Well, there may be some valid public policy reason f
or such a provision with respect to information collected by the government — I do not know about that and I would like to revisit it some time — but
I cannot think of a single principled reason wh
y your credit card information, your mortgage information, your banking information, your pharmaceutical record — information collected by commercial organizations for commercial purpose
...[+++]s — should ever be disclosed.
Il peut exister quelque raison valable, dans la politique gouvernementale, pour prévoir une telle disposition en ce qui a trait aux renseignements recueillis par le gouvernement - je l'ignore et je voudrais y revenir plus tard -, mais je ne peux imaginer aucun motif justifié de communiquer, à quelque moment que ce soit, des renseignements personnels sur des cartes de crédit, sur une hypothèque, sur des comptes bancaires ou sur un dossier de pharmacie, qui sont recueillis par des organisations commerciales à des fins commerciales.