32. Recognises that climate security and the need to break dependency on fossil fuels are emerging as top priorities within EU policy-making, requiring not only ambitious domestic action to curb greenh
ouse gases but also significant financial support for technology cooperation with developing countries to encourage investments in energy efficiency and low-carbon technologies; emphasises the importance of energy s
aving, which is the single most important source of energy in Europe and one which has no negative env
...[+++]ironmental impacts; 32. reconnaît que la sécurité climatique et la nécessité de ne plus dépendre des combu
stibles fossiles en sont venus à constituer des priorités dans le cadre des politiques de l'Union, ce qui exige non seulement des mesures ambitieuses sur le plan intérieur en vue d'infléchir les taux d'émission des gaz à effet de serre, mais également l'octroi d'u
n soutien financier significatif au titre de la coopération, en matière de technologie, avec les pays en développement, afin d'encourager les investissements axés sur l'efficacité énergétiqu
...[+++]e et les technologies à faible émission de carbone; souligne l'importance que revêtent les économies d'énergie, en quoi il faut voir la plus importante source d'énergie en Europe, sans incidences préjudiciables pour l'environnement;