Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeper into something
Sink into face inlet
Sink into side inlet

Traduction de «sink into deeper » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the contrary, it is going to sink us deeper and deeper into debt and put us on the slippery slope to privatization.

Au contraire, il va nous enfermer de plus en plus dans une logique déficitaire et une logique de privatisation.


The Minister of Finance has been hiding out in recent weeks, keeping a low profile as the economy sinks into deeper trouble.

Depuis quelques semaines, le ministre des Finances se cache et essaie de passer inaperçu pendant que l'économie s'enfonce de plus en plus dans la tourmente.


I expect a reaction to this jump in prices but also to the fact that this year tens of millions of people will die and a further 100 million will sink into deeper poverty.

J’attends une réaction face à cette explosion des prix, mais également face au fait que cette année, des millions de personnes mourront, et 100 millions d’autres personnes tomberont dans la pauvreté.


I expect a reaction to this jump in prices but also to the fact that this year tens of millions of people will die and a further 100 million will sink into deeper poverty.

J’attends une réaction face à cette explosion des prix, mais également face au fait que cette année, des millions de personnes mourront, et 100 millions d’autres personnes tomberont dans la pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I think that better communication and cooperation are required between the countries which have emerged from the crisis using proactive, incentive measures, rather than by raising taxes, and those facing major problems, which are in the process, out of desperation, of raising taxes and duties, thereby running the risk of sinking even deeper into crisis.

Toutefois, je pense qu’il est indispensable que les pays qui sont sortis de la crise en adoptant des mesures proactives et incitatives plutôt qu’en augmentant les impôts instaurent une meilleure communication et une meilleure coopération avec les pays en proie à de graves problèmes et qui, en désespoir de cause, sont en train d’augmenter les impôts et les droits, courant le risque de s’enfoncer davantage dans la crise.


I very much agree with you that from the Commission's point of view the increased involvement of the northern part of Cyprus in trade is if anything highly desirable, because it is a very regrettable situation that the Greek part of the island is developing positively and rapidly whilst the Turkish part is sinking ever deeper into poverty.

Je confirme que, de l'avis de la Commission, un renforcement de l'intégration de la partie Nord de Chypre dans le commerce est même hautement souhaité, car il est regrettable que la partie grecque de l'île se développe positivement et rapidement alors que la partie turque s'enfonce toujours plus dans la pauvreté.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is six months since the European Parliament passed a resolution calling on the Tunisian government to stop violating human rights and to work in support of fundamental freedoms, the rule of law and the development of the civil society. And still the Tunisian regime is committing one violation after another and sinking deeper and deeper into generalised police repression.

- Monsieur le Président, chers collègues, six mois après la résolution du Parlement européen qui demandait au gouvernement tunisien de mettre fin à toute violation des droits de l'homme, d'œuvrer en faveur des libertés fondamentales, de l'État de droit et du développement de la société civile, le régime tunisien, décidément, accumule les violations et s'enfonce dans une répression policière généralisée.


With a deficit of $37.4 billion for 1994-95 and a projected deficit of more than $32.7 billion for 1995-96, we are sinking deeper and deeper into the hole.

Avec un déficit de 37,4 milliards de dollars pour 1994-1995 et un déficit projeté de plus de 32,7 milliards de dollars pour 1995-1996, il est clair, que nous nous enfonçons continuellement dans un gouffre sans fin.


The Liberal government may be able to keep on ignoring the public's suffering, and refusing to reinvest in social programs to improve the lot of the most disadvantaged, but it could at least agree to full indexation of the child tax benefit so that they do not sink even deeper into poverty.

Si le gouvernement libéral peut continuer de rester indéfiniment insensible aux souffrances de la population, s'il refuse de réinvestir dans les programmes sociaux pour améliorer le sort des plus démunis, il pourrait au moins accepter d'indexer complètement la prestation fiscale pour enfants afin d'éviter qu'ils s'appauvrissent davantage.


The reality for poor Canadians is that they are sinking deeper and deeper into poverty and more and more people are facing unemployment, facing part time work, low wages, underemployment, shrinking welfare rates and poor bashing.

En fait, les pauvres s'appauvrissent au Canada et de plus en plus de gens font face à de graves problèmes, que ce soit en raison du chômage, du travail à temps partiel, des faibles salaires, du sous-emploi, des faibles taux des prestations sociales ou du dénigrement des pauvres.




D'autres ont cherché : deeper into something     sink into face inlet     sink into side inlet     sink into deeper     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sink into deeper' ->

Date index: 2020-12-10
w