Secondly, it is also of crucial importance that industry (the market) should also be sitting at the table during the development phase so that it can give or receive feedback immediately without any time or information being lost at the various stages of the process (for instance invitations to tender, feasibility tests with the first satellites).
Par ailleurs, il s'agit, et ce point est décisif, que la phase de développement associe également l'économie (acteurs du marché) afin de permettre et/ou de maintenir, sans perte de temps ni d'informations, un effet cybernétique immédiat concernant la faisabilité de certaines étapes (adjudications, tests de faisabilité avec les premiers satellites).