This amendment, which opposes Strasbourg sessions, is consistent with the Treaty obligations, enables Parliament to choose the place of its own sitting for once, and puts a stop to this travelling circus backwards and forwards between here and Brussels, which will become even more difficult post-enlargement for those countries given the poor communications by air to Strasbourg.
Cet amendement, qui s'oppose aux périodes de session à Strasbourg, est conforme aux obligations du Traité, permet au Parlement de choisir le lieu de ses propres séances une fois pour toute et met un terme à ces va-et-vient incessants entre Strasbourg et Bruxelles, qui deviendront encore plus difficiles après l'élargissement pour les nouveaux États membres, étant donné le peu de vols permettant d'accéder facilement à Strasbourg.