Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU; CUB
Community prospects
Cuba
Cuba a guide for Canadian exporters
Cuba the Human Rights Situation
Cuba wood
Describe regional financial situations
Describe the financial situation of a region
Describing the financial situation of a region
EU situation
Fustic
Improvement of living conditions
Lifestyle
Living conditions
Lose-lose
Lose-lose situation
No-win situation
Old fustic
Pace of life
Republic of Cuba
Situation in the EU
Situation in the European Union
Situation of the EU
Situation of the European Union
Social situation
Way of life
Yellow wood

Traduction de «situation in cuba » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cuba: the Human Rights Situation

Cuba : Les droits de la personne


Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]


Cuba: a guide for Canadian exporters [ Cuba ]

Cuba : guide de l'exportateur canadien [ Cuba ]




EU situation [ Community prospects | situation in the EU | situation in the European Union | situation of the EU | situation of the European Union | EU/EC Perspectives(ECLAS) ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region

décrire la situation financière d’une région




living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


fustic (1) | yellow wood (2) | Cuba wood (3) | old fustic (4)

bois jaune | bois de fustet


lose-lose | lose-lose situation | no-win situation

situation perdant-perdant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tabl ...[+++]


– having regard to its earlier resolutions on the situation in Cuba and, in particular, its resolution of 22 April 2004 ,

— vu ses résolutions antérieures sur la situation à Cuba, et notamment celle du 22 avril 2004 ,


49. Regrets that the European Council did not discuss the situation in Cuba, particularly in the light of the Cuban authorities' refusal to grant Oswaldo Paya Sardinas, the 2002 Sakharov Prize laureate, a visa to visit Europe to explain his position on the current situation in Cuba;

49. regrette que le Conseil européen n'ait pas abordé la situation à Cuba, notamment quand il y a eu refus de la part des autorités cubaines d'octroyer un visa à M. Oswaldo Paya Sardiñas, lauréat du prix Sakharov 2002, afin de se rendre en Europe pour exposer son point de vue sur la situation actuelle de ce pays;


49. Regrets that the European Council did not discuss the situation in Cuba, particularly in the light of the Cuban authorities' refusal to grant Oswaldo Paya Sardinas, the 2002 Sakharov Prize laureate, a visa to visit Europe to explain his position on the current situation in Cuba;

49. regrette que le Conseil européen n'ait pas abordé la situation à Cuba, notamment quand il y a eu refus de la part des autorités cubaines d'octroyer un visa à M. Oswaldo Paya Sardiñas, lauréat du prix Sakharov 2002, afin de se rendre en Europe pour exposer son point de vue sur la situation actuelle de ce pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Regrets that the European Council did not discuss the situation in Cuba, particularly in the light of the Cuban authorities' refusal to grant Oswaldo Paya Sardinas, the 2002 Sakharov Prize laureate, a visa to visit Europe to explain his position on the current situation in Cuba;

32. regrette que le Conseil européen n’ait pas abordé la situation à Cuba, notamment quand il y a eu refus de la part des autorités cubaines d’octroyer un visa à M. Oswaldo Paya Sardiñas, lauréat du prix Sakharov 2002, afin de se rendre en Europe pour exposer son point de vue sur la situation actuelle de ce pays;


– having regard to its previous resolutions on the situation in Cuba generally, and, in particular, that of 25 April 2002 on promoting human rights and democratisation in third countries and that of 10 April 2003 on human rights in Cuba ,

— vu ses résolutions antérieures sur la situation à Cuba, en général, ainsi que celle du 25 avril 2002 sur la promotion des droits de l'homme et la démocratisation dans les pays tiers , et celle du 10 avril 2003 sur les droits de l'homme à Cuba , en particulier,


Furthermore and vis-à-vis the current situation in Cuba, the EU has unanimously decided to:

Par ailleurs, en ce qui concerne la situation qui prévaut actuellement à Cuba, l'UE a décidé à l'unanimité:


These latest developments which mark a further deterioration in the Human Rights situation in Cuba will affect the EU's relationship with Cuba and the prospects for increased cooperation.

Ces derniers développements, qui marquent une nouvelle détérioration de la situation des droits de l'homme à Cuba, auront des incidences sur les relations de l'UE avec Cuba, ainsi que sur les perspectives d'une coopération accrue.


The Council took note of the evaluation and the proposals for the implementation of the common position on Cuba and concluded that no substantive change in the political and economic situation in Cuba during the six months since the common position had been reconfirmed had occurred.

Le Conseil a pris acte de l'évaluation de la position commune sur Cuba et des propositions concernant sa mise en oeuvre et a conclu qu'aucun changement fondamental n'est intervenu dans la situation politique et économique à Cuba au cours des six mois qui se sont écoulés depuis la reconfirmation de la position commune.


This twenty-page opinion considers the social and labour situation in Cuba and the process of economic and administrative reform, as well as the political situation and human rights on the island. It also analyses Cuba's relations with NAFTA, Canada, Mexico, the rest of Latin America and with the EU.

En vingt pages, cet avis fait le tour de la situation sociale et du travail a Cuba, du processus de reformes economiques et dans l'administration de l'Etat, de la situation politique et des droits de l'homme, avant d'analyser les relations entre Cuba et l'ALENA, entre Cuba, le Canada et le Mexique, entre Cuba et l'Amerique latine, et entre Cuba et l'Union europeenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in cuba' ->

Date index: 2024-01-26
w