That being said, I consider that the Commission’s proposed method of liberalisation, which will be characterised by conflict over deadlines and dates, is unacceptable and will i
nevitably lead to a situation in which the railway economy is focused on a few
big companies, with many national companies disappearing and a big battle taking place over the most profitable market segments, that is to say the high-speed lines, and with great difficulty probably being encountered in financing budget headings relating to tow
...[+++]n and country planning.
Cela dit, je considère que la façon dont la Commission européenne nous propose de libéraliser, qui se réduit à une bataille d’échéances et de dates, est inacceptable et va nous mener naturellement à la concentration de l’économie ferroviaire autour de quelques grandes compagnies, avec la disparition de nombreuses compagnies nationales, une grande bagarre sur les segments de marché les plus rentables, c’est-à-dire les lignes à grande vitesse, et probablement une très grande difficulté à financer les lignes budgétaires afférentes à l’aménagement du territoire.