That's why we have said that having regard to all the nature and circumstances of the case, such as the age of the would-be offender, the age of the victim, the evolution of the relationship, whether it has been on the Internet, and the like, and having regard to all the indicia therein set forth in the legislation, it is then open for the court to infer that indeed a predatory practice or exploitative situation that deserves to be prohibited has been established (0955) The Chair: Thank you.
C'est la raison pour laquelle nous avons dit qu'après avoir examiné la nature et les circonstances de l'affaire, comme l'âge du contrevenant, celui de la victime, l'évolution de la relation, l'utilisation d'Internet, et compte tenu de tous les éléments énumérés dans le projet de loi, le tribunal peut décider que la conduite reprochée constitue de l'exploitation ou une pratique prédatrice qui doit être interdite (0955) Le président: Merci.