As I discovered in discussions with representatives from Czech towns and cities – and I have no reason to doubt that the situation is similar in the other new Member States – the most pressing problems include sizeable investment deficit inherited from previous years, property inherited from the army, transport and regenerating industrial waste ground and pre-fabricated housing estates; I could go on in this vein.
Comme je l’ai remarqué lors de discussions avec des représentants des villes tchèques - et je n’ai aucune raison de douter que la situation est la même dans les autres nouveaux États membres -, les problèmes les plus urgents incluent de profonds déficits d’investissement hérités des années précédentes, la propriété héritée de l’armée, le transport, les décharges industrielles qui se régénèrent, les cités en préfabriqué, et je pourrais en citer d’autres.