Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult bovine animals for slaughter
Animal for slaughter
Beef cattle
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Fully-grown beef cattle
Fully-grown slaughter cattle
Halal slaughtering practices
Halal slaughtering processes
Halal slaughtering rituals
Halal slaughtering techniques
ICTR
IHG
Institute on the Holocaust and Genocide
International Criminal Tribunal for Rwanda
Kosher slaughtering conventions
Kosher slaughtering methods
Kosher slaughtering practices
Kosher slaughtering processes
Religious practices regarding animal slaughter
Religious slaughter
Ritual slaughter
Rwanda Tribunal
Slaughter according to religious rite
Slaughter animal
Slaughter bonus
Slaughter cattle
Slaughter of animals
Slaughter of livestock
Slaughter premium
Stunning of animals
Traditional practices regarding animal slaughter

Traduction de «slaughter and genocide » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halal slaughtering rituals | halal slaughtering techniques | halal slaughtering practices | halal slaughtering processes

pratiques d’abattage halal


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


kosher slaughtering conventions | kosher slaughtering processes | kosher slaughtering methods | kosher slaughtering practices

pratiques d’abattage cacher | pratiques d’abattage casher | pratiques d’abattage kasher


slaughter of animals [ slaughter of livestock | stunning of animals ]

abattage d'animaux [ abattage de bétail | étourdissement d'animal ]


religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite

abattage prévu par un rite réligieux | abattage rituel


slaughter premium [ slaughter bonus ]

prime à l'abattage


adult bovine animals for slaughter | beef cattle | fully-grown beef cattle | fully-grown slaughter cattle | slaughter cattle

gros bovins de boucherie


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]

Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]


slaughter animal [ animal for slaughter | [http ...]

animal de boucherie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, Parliament unanimously declared April 7 as the National Day of Reflection on the Prevention of Genocide, where we remember and reflect on the 18th anniversary of the Rwandan genocide that in less than 100 days, beginning on April 7, 1994, one million Rwandans, mostly ethnic Tutsis, were slaughtered, victims of a government-orchestrated campaign of incendiary incitement and unspeakable violence.

Monsieur le Président, le Parlement a adopté à l'unanimité une motion désignant le 7 avril comme étant la Journée de réflexion sur la prévention du génocide, journée pendant laquelle nous nous souvenons du génocide rwandais, survenu il y a 18 ans. À partir du 7 avril 1994, en moins de 100 jours, un million de Rwandais, pour la plupart des Tutsis, ont été sauvagement massacrés, victimes d'une campagne d'incitation incendiaire et de violence indescriptible orchestrée par le gouvernent.


These are some of the actions they want the Government of Canada to undertake: condemn immediately the slaughter and genocide of innocent Tamil civilians in the northern part of Sri Lanka by the Sri Lankan army; break its silence about the genocide in Sri Lanka and call upon the United Nations to immediately invoke an internationally sponsored ceasefire, for the LTTE to lay down its arms, and for the Sri Lankan army to return to their barracks.

Voici quelques-unes des mesures qu'ils demandent au gouvernement du Canada de prendre: dénoncer immédiatement le massacre et le génocide de civils tamouls innocents par l'armée sri lankaise dans le Nord du pays; rompre le silence au sujet du génocide perpétré au Sri Lanka et demander aux Nations Unies de proposer un cessez-le-feu immédiat avec l'appui de la communauté internationale, demander aux TLET de déposer les armes et demander à l'armée sri lankaise de retourner dans ses casernes.


Sudan and the Darfur region, in particular, are also tragic locations on the world map due to a humanitarian disaster, which has been described by many experts as outright genocide, as a result of the slaughter of more than two million people, while four million are refugees from the civil war.

Le Soudan et la région du Darfour en particulier sont aussi des points tragiques sur la carte du monde en raison d’une catastrophe humanitaire, que certains experts ont carrément qualifiée de génocide, à cause du massacre de plus de deux millions de personnes, alors que l’on dénombre quatre millions de réfugiés de la guerre civile.


One argument I use when I say never to give up on Africa is consider the fact that durable peace actually began in Europe only in 1945, after centuries of war, slaughter, and genocide you can imagine so let's give a break to Africa.

L'un des arguments que j'utilise pour inviter les gens à ne pas perdre espoir pour l'Afrique, c'est que la paix durable ne s'est instaurée en Europe qu'après 1945, à la suite de siècles de guerres, de massacres et de génocides—vous voyez de quoi je parle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the ICTY has made its top priority investigating and prosecuting those responsible for the Srebrenica genocide, Europe's worst slaughter of civilians since the Second World War and an infamy for the whole of the continent;

C. considérant que le TPIY s'est donné pour priorité des priorités la recherche et la poursuite des responsables du génocide de Srebrenica, le massacre le plus épouvantable de civils intervenu en Europe depuis la Seconde guerre mondiale, véritable infamie pour l'ensemble du continent,


However, the month of May brings to mind another case of genocide by one of Hitler's predecessors, Κemal Ataturk, who, when he entered Samsun on 19 May 1919, slaughtered half a million Greek Russians.

Toutefois, le mois de mai me fait penser à un autre génocide, commis par l’un des prédécesseurs d’Hitler, Kemal Atatürk, qui, lorsqu’il s’est rendu à Samsun le 19 mai 1919, a massacré un demi-million de Gréco-russes.


It will prosecute the worst kind of crimes, such as genocide, mass slaughter, widespread rape and ethnic cleansing.

Elle poursuivra les crimes les plus ignobles, tels que les génocides, les massacres de masse, les viols collectifs et les purifications ethniques.


Lest there be any doubt about the nature of genocide and whether the events that took place in 1915, the slaughter of 1.5 million Armenians in Ottoman, Turkey, fit the internationally accepted definition of genocide, I point to an international study that was released just a few days ago.

À ceux qui s'interrogent sur la nature du génocide et qui se demandent si les événements qui se sont produits en 1915, le massacre de 1,5 million d'Arméniens en Turquie, l'ancien empire ottoman, cadrent avec la définition reconnue de génocide, je signale qu'une étude internationale sur la question est parue il y a à peine quelques jours.


Half a million people were genocidally slaughtered by this method.

Un demi-million de personnes ont été massacrées de cette manière au cours de ce génocide.


At the same time we look at a nation like Rwanda where genocide was attempted last year, or Burundi where unrest is threatening to boil over again into mass slaughter, perhaps another attempt at genocide.

Parallèlement à cela, nous voyons un pays comme le Rwanda, où il y a eu une tentative de génocide l'an dernier, ou encore le Burundi, où les querelles ethniques menacent de dégénérer encore une fois en massacre et peut-être même en une autre tentative de génocide.


w