Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back into
Contributed to the system
Paid back into the system
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Plough back into
Plow back into
Scattered back into space
Sliding back
Split back
To put back into service

Traduction de «sliding back into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone




contributed to the system | paid back into the system

reversé au système




to put the currency snake back into a Community framework

réinsérer le serpent monétaire dans un cadre communautaire


(the) smuggling back into Canada (of) ...

(la) réimportation en contrebande au Canada (de) ...






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas the regional efforts to end the crisis in the country have thus far failed to bring the opposition and the government of Burundi to the negotiating table and NGOs have been prevented from doing their work; whereas clashes between the security forces and gunmen have become a near daily event and the dramatic increase in violence may put the country at risk of sliding back into civil war;

K. considérant que les efforts déployés sur le plan régional pour mettre un terme à la crise dans le pays n'ont jusqu'à présent pas réussi à réunir l'opposition et le gouvernement burundais autour d'une même table de négociation et que les ONG ont été empêchées de faire leur travail; que les affrontements entre forces de sécurité et hommes armés sont devenus quasi-quotidiens et que cette spectaculaire flambée de violence risque de replonger le pays dans la guerre civile;


I do agree that the probationary period, the supervision that occurs, is perhaps equally important in order to see that there is no recidivism, no sliding back into the criminal behaviour.

Je suis certes d'accord sur la période de probation, car la supervision qui est assurée est peut-être aussi importante pour veiller à ce qu'il n'y ait pas récidive, à ce que le délinquant ne revienne pas à son ancien comportement criminel.


If we want to stay ahead of the pack, we must develop strong leadership and product development or we will slide back into the position of a commodity producer of NCC and let our competitors make the money with this material.

Si nous voulons conserver cette avance, nous devons établir solidement notre leadership et notre développement de produits, sans quoi nous tomberons en position de production primaire de CNC et laisserons nos compétiteurs faire de l'argent avec ce matériau.


B. whereas Guinea-Bissau's decades of political instability have led the country into a deep crisis, marked by a lack of access to clean water, health and education and by civil servants in many ministries facing months of wage arrears, and whereas the country is one of a handful of States on the agenda of the United Nations Peace-Building Commission, which aims to help poor countries avoid sliding back into war or chaos;

B. considérant que des décennies d'instabilité politique ont plongé la Guinée-Bissau dans une crise profonde, caractérisée par l'absence d'accès à l'eau potable, aux services de santé et à l'enseignement, et par le fait que les fonctionnaires de nombreux ministères doivent faire face à des mois d'arriérés de salaire; considérant en outre que ce pays fait partie de la poignée d'États visés par les travaux de la Commission des Nations unies pour la consolidation de la paix, dont l'objectif est d'aider les pays pauvres à ne pas sombrer à nouveau dans la guerre ou le chaos;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We're in danger now of people sliding back into poverty who had actually emerged from poverty through very hard-won efforts over the last 10 years.

Le danger actuellement, c'est que les gens retombent dans la pauvreté à laquelle ils s'étaient arrachés au prix de dix années d'efforts.


D. whereas Guinea-Bissau's decades of political instability have led the country into a deep crisis, marked by a lack of access to clean water, health and education and by civil servants in many ministries facing months of wage arrears, and whereas the country is one of a handful of States on the agenda of the United Nations Peace-Building Commission, which aims to help poor countries avoid sliding back into war or chaos; whereas the assassinations have come at a time of increased EU and international engagement aimed at building a democratic and stable Guinea-Bissau,

D. considérant que des décennies d'instabilité politique ont mené la Guinée-Bissau à une crise profonde, caractérisée par l'absence d'accès à l'eau potable, aux services de santé et à l'enseignement, et des fonctionnaires de nombreux ministères confrontés à des mois d'arriérés de salaire; sachant que ce pays fait partie d'une poignée d'États visés par les travaux de la Commission des Nations unies pour la consolidation de la paix dont l'objectif est d'aider les pays pauvres à ne pas sombrer à nouveau dans la guerre ou le chaos; considérant que ces assassinats se sont produits à un moment où l'UE et la communauté internationale se sont ...[+++]


D. whereas Guinea-Bissau's decades of political instability have led the country into a deep crisis, marked by a lack of access to clean water, health and education and by civil servants in many ministries facing months of wage arrears, and whereas the country is one of a handful of states on the agenda of the United Nations (UN) Peacebuilding Commission, which aims to help poor countries avoid sliding back into war or chaos; whereas the assassinations have come at a time of increased EU and international engagement aimed at building a democratic and stable Guinea-Bissau,

D. considérant que des décennies d'instabilité politique ont mené la Guinée-Bissau à une crise profonde, caractérisée par l'absence d'accès à l'eau potable, aux services de santé et à l'enseignement, et des fonctionnaires de nombreux ministères confrontés à des mois d'arriérés de salaire; sachant que ce pays fait partie d'une poignée d'États visés par les travaux de la Commission des Nations unies pour la consolidation de la paix dont l'objectif est d'aider les pays pauvres à ne pas sombrer à nouveau dans la guerre ou le chaos; considérant que ces assassinats se sont produits à un moment où l'Union européenne et la communauté internat ...[+++]


D. whereas Guinea-Bissau's decades of political instability have led the country into a deep crisis, marked by a lack of access to clean water, health and education and by civil servants in many ministries facing months of wage arrears, and whereas the country is one of a handful of states on the agenda of the United Nations (UN) Peacebuilding Commission, which aims to help poor countries avoid sliding back into war or chaos; whereas the assassinations have come at a time of increased EU and international engagement aimed at building a democratic and stable Guinea-Bissau,

D. considérant que des décennies d'instabilité politique ont mené la Guinée-Bissau à une crise profonde, caractérisée par l'absence d'accès à l'eau potable, aux services de santé et à l'enseignement, et des fonctionnaires de nombreux ministères confrontés à des mois d'arriérés de salaire; sachant que ce pays fait partie d'une poignée d'États visés par les travaux de la Commission des Nations unies pour la consolidation de la paix dont l'objectif est d'aider les pays pauvres à ne pas sombrer à nouveau dans la guerre ou le chaos; considérant que ces assassinats se sont produits à un moment où l'Union européenne et la communauté internat ...[+++]


Thank you, Mr. Speaker, I am sliding back into Queen's Park ways.

Je suis en train de régresser vers les us et coutumes de Queen's Park.


While we are not lacking in compassion for the citizen groups identified here, we can see the Liberals sliding back into their old ways: as soon as the deficit drops a bit, they talk about launching off once again into the mad spiral of public spending.

Non pas que nous n'éprouvions pas de sollicitude ou de compassion pour les groupes de citoyens identifiés ici, mais on voit que les libéraux retombent facilement dans leurs vieilles habitudes: aussitôt que le déficit baisse un peu, ils parlent de repartir la folle spirale des dépenses publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sliding back into' ->

Date index: 2022-10-10
w