It is not the kind of issue that can be slipped in through a confidence bill, in a budget bill, to basically stare down other members of Parliament, to try to sneak through, without proper scrutiny, and then to use the issue of the budget as a way to attack parties like the New Democratic Party, which is saying that this is an issue that needs clear and informed debate.
Nous ne parlons pas d'une mesure qui peut être passée en douce dans un projet de loi qui engage la confiance de la Chambre ou dans un projet de loi budgétaire, pour faire taire les députés des autres partis, permettre d'adopter une mesure sans examen adéquat et attaquer des partis comme le Nouveau Parti démocratique, qui affirme que le sujet mérite un débat clair et informé.