Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slogan that she recommends to anyone who even » (Anglais → Français) :

“Not even once” was the slogan that she recommends to anyone who even considers trying these drugs.

« Même pas une fois » est le slogan qu'elle recommande d'adopter pour quiconque envisage d'essayer ces drogues.


Mr. Leon Benoit: My question is with regard to the immigration department and the minister's decision to put in this legislation—she says and her official said—automatic approval for anyone who is married to a Canadian to be allowed to come and be a draw on the health care system, even if they would be a heavy draw on that system.

M. Leon Benoit: Ma question concerne le ministère de l'Immigration et la décision de la ministre d'inclure dans ce projet de loi—c'est elle-même qui l'a dit—une disposition d'approbation automatique d'accès au système de santé pour toute personne qui épouse un Canadien, même si cela représente un fardeau considérable.


The national statistical services carry out periodical labour force surveys which categorise as employed anyone who has worked, even for one hour, during the week preceding the day on which the survey was conducted and anyone who, owing to disappointment, no longer declares that he/she is seeking work, the total number of whom could be up to 2 per cent of the country's labour force.

Les services nationaux de statistiques réalisent régulièrement «des enquêtes sur les forces de travail», qui classent dans la catégorie des travailleurs les personnes qui ont travaillé ne serait-ce qu’une heure pendant la semaine précédant la journée de recensement de l’enquête comme celles qui, par désenchantement, ne déclarent même plus qu’elles sont à la recherche d’un emploi. Or, le nombre de ces personnes peut représenter jusqu’à deux pourcents de la population active du pays.


The national statistical services carry out periodical labour force surveys which categorise as employed anyone who has worked, even for one hour, during the week preceding the day on which the survey was conducted and anyone who, owing to disappointment, no longer declares that he/she is seeking work, the total number of whom could be up to 2 per cent of the country's labour force.

Les services nationaux de statistiques réalisent régulièrement «des enquêtes sur les forces de travail», qui classent dans la catégorie des travailleurs les personnes qui ont travaillé ne serait-ce qu’une heure pendant la semaine précédant la journée de recensement de l’enquête comme celles qui, par désenchantement, ne déclarent même plus qu’elles sont à la recherche d’un emploi. Or, le nombre de ces personnes peut représenter jusqu’à deux pourcents de la population active du pays.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending ...[+++]

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement ...[+++]


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending ...[+++]

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement ...[+++]


Therefore, the loss of citizenship and deportation of an individual, which is one of the most severe penalties that one can inflict on a citizen, especially an elderly man, can be based on a faulty report that has never been tested in the courts (1120) Even though we made extensive submissions to the minister, she recommended revocation to the Governor in Council, who after a committee meeting stripped citizenship by an order in council.

Par conséquent, la révocation de la citoyenneté et l'expulsion d'une personne, qui constituent l'une des peines les plus sévères qu'on puisse infliger à un citoyen, surtout à un homme âgé, peuvent se fonder sur un rapport erroné qui n'a pas pu être contesté devant les tribunaux (1120) Même si nous avons fait des instances répétées à la ministre, elle a recommandé la révocation au gouverneur en conseil qui, après une réunion d'un co ...[+++]


This would be the case even if that person's home, workplace, school, or other place he or she generally went to happened to fall within this zone. For a certain length of time—reduced from the original 90 days to 45—they could arrest and imprison young people, women, men, seniors, anyone who happened to find himself or herself in the wrong place, because the federal government, the defence minister, had decided that, in connection with a given event, a given area would become ...[+++]

On pourrait, pendant un certain temps—et on a diminué cette période de temps de 90 jours à 45 jours—arrêter et emprisonner des jeunes, des femmes, des hommes, des personnes âgées qui pourraient se retrouver au mauvais endroit, parce que le gouvernement fédéral, le ministre de la Défense, aurait décidé que, par rapport à tel événement, un tel endroit deviendrait une zone militaire d'accès contrôlé.


The members from the government who spoke on the bill believe more counselling is needed and if criminal charges are necessary they can be covered by existing legislation (1105 ) What better way of counselling anyone who comes from a culture that practises female genital mutilation than by having a section in the Criminal Code by which if anyone commits female genital mutilation or even aids, abe ...[+++]

Les ministériels qui ont pris la parole à propos de ce projet de loi estiment que plus de services de counselling sont nécessaires et que, au besoin, la législation existante permet des accusations au criminel (1105) Quelle meilleure façon de conseiller une personne venant d'une société qui pratique la mutilation génitale sur les personnes du sexe féminin que de prévoir dans le Code criminel une disposition rendant coupable d'un acte criminel grave quiconque aide, encourage ou amène quelqu'un à commettre un acte de mutilation génitale ...[+++]




D'autres ont cherché : slogan that she recommends to anyone who even     even if they     approval for anyone     care system even     employed anyone     number of whom     has worked even     recommending     has not told     line with what     not even     she recommended     courts even     area would become     anyone     case even     necessary they     anyone who comes     counselling anyone     mutilation or even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slogan that she recommends to anyone who even' ->

Date index: 2023-03-03
w