The rest was accepted using the qualitative criteria, since the areas and municipalities concerned, which all have a low level of economic development, suffer from severe handicaps: difficult farming conditions, small farms, large proportion of their area under forests, remoteness and isolation.
Le reste a été accepté sur la base des critères qualitatifs, étant donné que les zones et municipalités concernées qui, toutes, se caractérisent par un faible développement économique, sont confrontées à de graves handicaps : conditions d'exploitation difficiles, petites exploitations, forte proportion de forêts, isolement.