Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «smes are failing simply because » (Anglais → Français) :

I'm not sure whether or not we're better off or worse off than the U.S. We just know for a fact that our SMEs are failing simply because there's a lack of essential business management skills, and that's our big concern.

Je ne sais pas si nous nous tirons mieux ou moins bien d'affaire que les États-Unis. Ce que nous savons de façon certaine, c'est que nos PME échouent simplement parce qu'elles ne possèdent pas les compétences en administration des affaires essentielles, et c'est là notre grande préoccupation.


SMEs face obstacles when participating in public procurement markets, which account for 16% of the EU GDP, often simply because smaller businesses are not aware of opportunities and/or are discouraged by procedures and because public authorities may find it more comfortable to award certain contracts to large enterprises with a track record rather than to young innovative companies.

Les PME se heurtent à des obstacles lorsqu’elles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrations publiques se facilitent la vie en attribuant certains marchés à de grandes entreprises qui ont déjà une expérience ...[+++]


Finally, we need to help service providers, in particular SMEs, to enforce their rights in the Single Market so as to ensure they do not give up on testing markets across borders simply because it is made too difficult by regulatory barriers.

Enfin, nous devons aider les prestataires de services, notamment les PME, à faire valoir leurs droits dans le marché unique , pour faire en sorte qu’ils ne renoncent pas à explorer des marchés au-delà des frontières du fait d'obstacles réglementaires qui rendraient ces tentatives trop complexes.


I wonder if he could explain the comment by his colleague, the member for Windsor—Tecumseh, when he said they know a number of investigations that have gone on and have failed and of a number of charges that have been laid and have failed simply because the terminology in the code was not up to modern-day standards.

Je me demande s'il pourrait expliquer les commentaires de son collègue, le député de Windsor—Tecumseh.


Finally, we need to help service providers, in particular SMEs, to enforce their rights in the Single Market so as to ensure they do not give up on testing markets across borders simply because it is made too difficult by regulatory barriers.

Enfin, nous devons aider les prestataires de services, notamment les PME, à faire valoir leurs droits dans le marché unique , pour faire en sorte qu’ils ne renoncent pas à explorer des marchés au-delà des frontières du fait d'obstacles réglementaires qui rendraient ces tentatives trop complexes.


SMEs face obstacles when participating in public procurement markets, which account for 16% of the EU GDP, often simply because smaller businesses are not aware of opportunities and/or are discouraged by procedures and because public authorities may find it more comfortable to award certain contracts to large enterprises with a track record rather than to young innovative companies.

Les PME se heurtent à des obstacles lorsqu’elles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrations publiques se facilitent la vie en attribuant certains marchés à de grandes entreprises qui ont déjà une expérience ...[+++]


Thousands of economically sound businesses, mainly small and medium-sized enterprises (SMEs), disappear every year because they fail to overcome the difficulties involved in the transfer of ownership.

Des milliers d’entreprises économiquement saines, essentiellement des petites et moyennes entreprises (PME), disparaissent chaque année, faute d’avoir pu surmonté les difficultés liées à leur transmission.


However, the impact of many obstacles on SMEs is greater as they have, simply because of their smaller size, fewer economic and human resources and less tax expertise available.

Ces dernières ont toutefois souvent une incidence plus importante sur les PME, du simple fait que ces entreprises ont une activité plus réduite et disposent de ressources financières et humaines plus faibles, ainsi que d’une expertise moindre dans le domaine fiscal.


An outer time limit of two years was provided for that. Back in 1977 it looked very much as though the federal government would not in fact pass legislation prior to the deadline of 24 months and it looked very much as though the agreement would fail simply because of non-implementation by the federal government.

En 1977, on avait vraiment l'impression que le gouvernement fédéral n'allait pas adopter de loi avant l'expiration de ces 24 mois et que la convention allait devenir caduque du simple fait que le gouvernement fédéral n'appliquait pas cette disposition.


Finally, Mr Van Miert stressed the fact that the pressure would become intolerable in the Community if jobs were lost simply because other countries failed to observe minimum social and environmental rules.

Enfin, le Commissaire a souligné le fait que la pression deviendrait intolérable dans la Communauté si des emplois étaient perdus simplement parce que d'autres pays ne respectaient pas un minimum de règles sociales et environnementales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smes are failing simply because' ->

Date index: 2022-05-18
w