Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were lost simply " (Engels → Frans) :

All this time and the potential for action were lost simply for partisan reasons.

Tout ce temps et ce potentiel d'action ont été perdus pour des raisons strictement partisanes.


The fact is a number of the provinces pointed out, including the province of Ontario, that any reduction in tax would be simply lost in volatility at the pump, and they were not prepared to proceed.

Certaines provinces, dont l'Ontario, ont fait remarquer qu'il serait totalement inutile de réduire les taxes perçues à la pompe et qu'elles n'étaient pas prêtes à le faire.


Mr. Speaker, today I want to honour the 14 women who lost their lives at École Polytechnique in Montreal on this day 23 years ago, simply because they were women. I also want to honour all Canadian women who are victims of gender-based violence every day.

Monsieur le Président, aujourd'hui, je cède ma déclaration en l'honneur de ces 14 femmes qui ont perdu la vie à l'École polytechnique de Montréal il y a 23 ans, jour pour jour, simplement parce qu'elles étaient des femmes, mais aussi en l'honneur de toutes les Canadiennes qui sont victimes de violence sexiste tous les jours.


In other European countries organs, I am sorry to say, are lost, not because the family members were unwilling to give consent, or because the victim does not have a donor card or had stated that they did not want to donate their organs, but, for most organs in Europe that are lost, it is quite simply due to the fact that the doctors do not have enough time to deal with this matter.

Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.


For European citizens have not died and others have not lost everything in these disasters simply because the elements were unleashed.

Car si des citoyens européens sont morts, si d’autres ont tout perdu dans ces désastres, ce n’est pas simplement parce que les éléments se sont déchaînés.


In the light of the current financial and economic crisis, the committee called for a temporary increase, until 2010, in the co-financing rate to 75% of the total costs, so that employees made redundant are not denied support because of a lack of State resources in the region or country concerned, and for provision to be made for the reference period during which the 500 redundancies must take place - four months, or six at NUTS II level - to be extended by a few days, so that the Community is not prevented from showing solidarity with workers who have lost their jobs simply because slightly fewer than 500 ...[+++]

Au vu de la crise financière et économique actuelle, la commission s'est exprimée en faveur d'une augmentation provisoire du cofinancement, le portant à 75 % du montant total jusqu'en 2010, de façon à ne pas devoir refuser un soutien financier aux travailleurs licenciés, à cause d'un niveau insuffisant de crédits d'État à la disposition de la région ou du pays concerné, et estime que le critère d'intervention de 500 licenciements en 4 mois dans une entreprise – ou en 6 mois au niveau Nuts II – devrait être prolongé de quelques jours, pour ne pas devoir refuser aux licenciés la solidarité de la Communauté au cas où, dans le délai de 4 mois, à peine moi ...[+++]


The government could decide when the election would be called or, in the case of a minority government, the opposition parties would lose confidence, they would simply declare that they had lost confidence and were leaving.

D'abord, le gouvernement pouvait décréter quand les élections seraient déclenchées. Ensuite, si, dans le contexte d'un gouvernement minoritaire, les partis d'opposition perdaient confiance, ils déclaraient simplement qu'ils avaient perdu confiance et qu'ils partaient.


Quite simply, and in response to Mrs Morgantini’s first comment, we wish to carry out a radical simplification of the graduation system in order to meet the requirements of the World Trade Organisation, following cases against India on the drugs regime which were heard before WTO panels and which we lost at least partially.

Simplement, nous souhaitons - je réponds là à la première observation de Mme Morgantini - simplifier radicalement le système de graduation, notamment pour satisfaire aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce, suite aux panels que nous avons perdus, partiellement en tout cas, contre l’Inde concernant le régime «drogues».


Finally, Mr Van Miert stressed the fact that the pressure would become intolerable in the Community if jobs were lost simply because other countries failed to observe minimum social and environmental rules.

Enfin, le Commissaire a souligné le fait que la pression deviendrait intolérable dans la Communauté si des emplois étaient perdus simplement parce que d'autres pays ne respectaient pas un minimum de règles sociales et environnementales.




Anderen hebben gezocht naar : for action were lost simply     they     simply lost     would be simply     because they     women who lost     years ago simply     family members     lost     quite simply     elements     have not lost     these disasters simply     employees     who have lost     jobs simply     confidence and     they had lost     they would simply     regime which     which we lost     jobs were lost simply     were lost simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were lost simply' ->

Date index: 2023-04-03
w