Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in kind
Allowance in kind
Aquaculture production planning software
Benefits in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Distinguish different kinds of airfield lighting
Donation in kind
Fringe benefit
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind donation
Kinds of aquaculture production planning software
Kinds of fish farming software
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Perquisites
Range of aquaculture production planning software
Remuneration in kind
SOS - Canada
SOS Children's Villages Canada
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Vertaling van "so kind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


kinds of aquaculture production planning software | kinds of fish farming software | aquaculture production planning software | range of aquaculture production planning software

logiciel de planification pour la production aquacole | logiciel de planification pour la production aquicole


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts


fringe benefit [ benefits in kind ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]




gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


SOS Children's Villages Canada [ SOS - Canada | Friends of SOS Children's Villages, Canada Inc. ]

SOS Children's Villages Canada [ SOS - Canada | Friends of SOS Children's Villages, Canada Inc. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. John Cannis: On a point of order, Madam Chair, I don't mean to be disruptive, and I know my colleague here is an experienced parliamentarian, but I know they were kind of late coming to committee, so maybe for the benefit of all again, you'd be so kind, if it's not asking too much, as to read the motion we supported so that everybody is clear on what we are here to do.

M. John Cannis: Madame la présidente, j'invoque le Règlement. Je ne veux pas être un perturbateur, et je sais que mon collègue est un parlementaire chevronné, mais je sais également qu'ils sont arrivés au comité un petit peu en retard, alors je vous saurai gré, si ce n'est pas trop vous demander, de bien vouloir relire la motion que nous avons appuyée afin que tout le monde comprenne bien clairement ce pourquoi nous sommes ici.


The DARIAH unit for the in-kind budget (y) shall be calculated with the following formula: divide the in-kind budget by the sum of the scales of contribution of the Members and Observers selected by the General Assembly to calculate the DARIAH unit for the in-kind budget.

L'unité DARIAH pour le budget en nature (y) est calculée au moyen de la formule suivante: budget en nature divisé par la somme des barèmes de contribution des membres et des observateurs sélectionnés par l'assemblée générale aux fins du calcul de l'unité DARIAH pour le budget en nature.


(b) In-kind contribution: The scale of contribution for a country is multiplied by DARIAH unit for in-kind (y), and the result is then rounded up to the nearest thousand euro.

b) contribution en nature: le barème de contribution d'un pays est multiplié par l'unité DARIAH en nature (y), et le résultat est ensuite arrondi au millier d'euros supérieur.


The memorial fund in his name in the form of a scholarship will be awarded annually to a student who attends an Island post-secondary institution and who has shown interest within and commitment to the political process and community organizations on P.E.I. On behalf of Islanders and this House, I thank Stephen's friends and family who so kindly created this memorial fund so that Stephen's legacy as a community leader could live on.

Le fonds commémoratif portant son nom permettra, chaque année, de remettre une bourse d'études à un étudiant d'un établissement d'enseignement postsecondaire de l'Île-du-Prince-Édouard s'étant engagé dans le cadre du processus politique et au sein d'organismes communautaires à l'Île-du-Prince-Édouard. Au nom des citoyens de l'Île-du-Prince-Édouard et de la Chambre, je remercie les amis et la famille de Stephen, qui ont eu la grande gentillesse de créer ce fonds commémoratif afin de perpétuer l'héritage que Stephen a laissé en tant que leader de sa collectivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Social payments (social benefits other than social transfers in kind and social transfers in kind via market producers ESA codes: D.62, D.632), of which, where applicable, unemployment benefits including cash benefits and in kind social transfers should be also specified.

o les versements sociaux (prestations sociales autres que transferts sociaux en nature et transferts sociaux en nature par l’intermédiaire de producteurs marchands, codes SEC: D.62, D.632), parmi lesquels, le cas échéant, les prestations de chômage, y compris les prestations en espèces et les transferts sociaux en nature devraient également être précisés.


Mr. Speaker, given the frank camaraderie that has characterized our work over the past few days, and given that I have worked so hard on my speech, would you be so kind as to find out whether there is consent for me to go on for another 10 minutes?

Compte tenu, monsieur le Président, de la franche camaraderie qui caractérise nos travaux depuis quelques jours, et compte tenu que j'ai travaillé très fort pour mon discours, pourriez-vous vérifier s'il n'y a pas consentement afin que je puisse prolonger mon discours de 10 minutes?


1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in the first Member State is also required to reimburse the cost of these benefits in kind under Article 35, the general provision ...[+++]

1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État membre, en vertu de l'article 35, la disposition générale relative au non-cumul de prestations prévue à ...[+++]


1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in the first Member State is also required to reimburse the cost of these benefits in kind under Article 35, the general provision ...[+++]

1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État membre, en vertu de l'article 35, la disposition générale relative au non-cumul de prestations prévue à ...[+++]


I reach out to my hon. colleague and suggest that he ask his leader, who is very likely to become the next Quebec premier, to be not so kind but rather so wise as to come and sit down with the federal government to negotiate federal-provincial agreements on manpower training.

Je tends la main à mon collègue pour qu'il demande à son chef, qui va très probablement devenir le prochain premier ministre du Québec, d'avoir non pas l'amabilité mais l'expérience de venir s'asseoir avec le gouvernement fédéral pour pouvoir négocier des ententes fédérales-provinciales sur la formation de la main-d'oeuvre.


My question-I will give her a second chance, and I would appreciate an answer-is this: Would the Minister of Labour be so gracious and so kind as to tell Quebecers who are listening, when she says she supports a distinct society, does she support a distinct society as defined in Charlottetown, which was rejected by all Quebecers, or does she support the distinct society defined in the Meech Lake Accord?

La question que je lui pose, je vais lui donner une seconde chance et je voudrais qu'elle me réponde: Est-ce que la ministre du Travail aurait l'amabilité et la gentillesse de dire aux Québécois qui l'écoutent, quand elle parle qu'elle est en faveur de la société distincte, elle-même, est-ce qu'elle est en faveur de la société distincte telle que définie dans Charlottetown, une qui a été rejetée par tous les Québécois, où est-ce qu'elle est en faveur de la société distincte qui était définie dans l'Accord du lac Meech?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so kind' ->

Date index: 2021-10-31
w