Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic social rights
Charter of fundamental social rights
Economic and social rights
Fundamental social rights
Right to social security
Social and economic rights
Social freedom
Social right
Social rights
Welfare right

Traduction de «social rights because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers [ Charter of fundamental social rights ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


social rights [ economic and social rights | social freedom ]

droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]


social right | welfare right | right to social security

droit social


economic and social rights | social and economic rights

droits économiques et sociaux | droits sociaux et économiques


Seminar on the Realization of Economic and Social Rights Contained in the Universal Declaration of Human Rights

Séminaire sur la mise en œuvre des droits économiques et sociaux énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme


basic social rights | fundamental social rights

droits sociaux fondamentaux




Seminar on the Realization of Economic and Social Rights with Reference to Developing Countries

Séminaire sur la jouissance des droits économiques et sociaux, en particulier dans les pays en développement


Economic and Social Rights - A Unifying Blueprint for Canada

Les droits économiques et sociaux - une stratégie d'unité nationale pour le Canada


International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

Pacte international du 16 décembre 1966 relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Pacte ONU I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Stresses, furthermore, that the introduction of democracy/human rights clauses in free trade agreements signed by the EU with third countries has been a failure, not only because the clauses have barely been taken into account, but also because such free trade agreements have even led to violations of economic and social rights, the impoverishment of the communities concerned and the monopolisation of resources by multinational ...[+++]

10. souligne en outre que l'introduction de clauses démocratie/droits de l'homme dans les accords de libre-échange signés par l'Union avec les pays tiers a été un échec, non seulement car ils ont à peine été pris en compte, mais aussi parce que ces accords de libre-échange ont même abouti à des violations des droits de l'homme économiques et sociaux, à l'appauvrissement des communautés concernées et à la monopolisation des ressources par les multinationales; estime que, outre ces clauses, il est nécessaire de mettre en œuvre de nouvelles formes de coopération afin de faciliter le développement économique et social des pays tiers sur la ...[+++]


These were new social benefits that were to go to citizens as such, not because they were poor or handicapped or otherwise marginalized, but because they were to give citizens, whether rich, poor or average, a new set of social rights.

Il s'agissait d'un ensemble d'avantages sociaux, constituant des droits nouveaux, destinés à tous les citoyens et pas uniquement aux pauvres, aux handicapés ou aux marginalisés, mais bien à tout le monde, riches et pauvres.


We're here and we're into this issue because our charter says that we are to defend and promote the rights in the International Bill of Rights, which includes the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and which includes economic and social rights.

Nous sommes ici et nous nous intéressons à cette question parce que nous devons, selon notre Charte, défendre et promouvoir les droits que garantit la Déclaration internationale des droits de l'homme, y compris les droits définis par le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et y compris aussi les droits économiques et sociaux.


However, in the mid-20th century, he argued, we have added a set of social rights, or a social dimension, at least, to citizenship, reinforcing the idea that we are a single community, that citizens have benefits by virtue not of what group they are a member of, not of where they live, but because they share a common citizenship in a country, and that that would build bridges and reinforce a sense of common community in societies that were otherwise divided.

Néanmoins, cet auteur faisait valoir qu'au milieu du XXe siècle nous avions ajouté une nouvelle série de droits sociaux ou une nouvelle dimension sociale à la citoyenneté en renforçant l'idée que nous étions membres d'une même communauté, que les citoyens possédaient des avantages du fait non pas de leur appartenance à un groupe ou de leur lieu de résidence, mais parce qu'ils partageaient la citoyenneté d'un pays et que cette citoyenneté commune créait des liens et conférait un sentiment d'appartenance dans des sociétés qui, autrement, étaient divisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would rather not have any restrictions on our equality rights, because we view accommodation as integral to our participation in social life in Canada, but we acknowledge pragmatically that if there are to be limitations, those limitations must be very narrow in scope so as not to trivialize or diminish our most basic citizenship right, the right to equality, the right to access, the right to live like other Canadians do.

Nous préférerions bien entendre que nos droits à l'égalité ne soient pas entravés par quoi que ce soit parce que nous estimons que l'obligation de tenir compte des besoins des personnes handicapées constitue un élément essentiel à leur participation à la vie de la société canadienne mais nous reconnaissons, d'une façon pragmatique, qu'il faut accepter que ce droit fasse l'objet de quelques restrictions; ces restrictions devraient toutefois être très limitées de façon à ne pas banaliser ou réduire le droit le plus fondamental que nous possédions à titre de citoyens, le droit à l'égalité, le droit d'accès et le droit de vivre comme les au ...[+++]


T. whereas because of the crisis, women’s rights have deteriorated through, for example, additional unpaid work and increased violence; whereas the development of public services and establishment of effective social protection systems are essential in ensuring respect for women’s economic and social rights;

T. considérant qu'à la suite de la crise, les droits des femmes se sont dégradés, notamment en raison du travail supplémentaire non rémunéré et de la violence accrue; considérant que le développement des services publics et la mise en place de régimes de protection sociale efficaces sont essentiels pour garantir le respect des droits économiques et sociaux des femmes;


– (FR) I voted in favour of this report, not with the aim of putting up protectionist barriers, but because we can no longer have a situation in which the European Union is the only one respecting the rules of the game. We can no longer ignore social and economic dumping in emerging countries, China in particular, which are winning contracts with rock-bottom prices in the countries of the Union, without regard for social rights and legislation on ...[+++]

– J’ai voté en faveur de ce rapport, non pas dans le but d’établir des barrières protectionnistes, mais parce que l’Union européenne ne peut plus être la seule à respecter les règles du jeu. Nous ne pouvons plus ignorer le dumping social et économique des pays émergents, notamment la Chine, qui remportent des marchés à des tarifs défiant toute concurrence dans les pays de l’Union, au mépris des droits sociaux et des législations sur les aides d’État, alors que les marchés de ces pays sont inaccessibles aux entreprises européennes.


The first point is that analyses show that people do in fact want to have children, but parents – not just women – do not have children because the framework conditions are not right, because they do not have any social security, because – as has already been said – it is more difficult for parents to find employment and because career and family cannot be combined.

Premièrement, les analyses montrent qu'en réalité les gens veulent avoir des enfants mais que les parents – pas seulement les femmes – n'en ont pas car les conditions ne sont pas propices. Les parents ne se sentent pas en sécurité du point de vue social parce que – comme cela a déjà été dit – ils ont plus de mal à trouver du travail et trouvent impossible de combiner carrière et famille.


For the first time, the Commission is including these diseases in the following policy frameworks: (i) human rights, because there is a clear need to avoid further marginalisation and stigmatisation of persons affected; (ii) human security, because these diseases are decimating local communities, destroying social cohesion, and creating a deep insecurity within communities; and (iii) a coherent response to the three diseases, contained in all its external actions, so drawing on all EU polici ...[+++]

L'élément central de la nouvelle stratégie reste la réduction de la pauvreté. Le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme sont à la fois une conséquence et une cause de la pauvreté. Toutefois, pour la première fois, la CE a inscrit ces infections dans le cadre: (i) des droits de l’Homme car il est impératif d’éviter la marginalisation et la stigmatisation des personnes touchées; (ii) de la sécurité humaine car ces maladies déciment les communautés locales et détériorent la cohésion sociale et causent une insécurité profonde au niveau ...[+++]


Overall, I should say that this text unquestionably marks the greatest collective advance in terms of affirming social rights, both because of the importance of the rights enshrined and also because these rights are included for the first time in the same text as civic and political rights, thereby officially signposting the indivisible nature of all fundamental rights.

Au total, je dirai que ce texte marque indéniablement la plus grande avancée collective en matière d'affirmation des droits sociaux, à la fois par l'importance des droits inscrits, et aussi parce que ces droits figurent pour la première fois dans un même texte que les droits civiques et politiques, ce qui marque de façon solennelle l'indivisibilité de l'ensemble des droits fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'social rights because' ->

Date index: 2024-10-26
w