Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socialist meps whether it ultimately reflects what » (Anglais → Français) :

I will read out this correction and would ask the Socialist MEPs whether it ultimately reflects what they have asked for. If not, I agree that it should be sent back.

Je lirai cette correction à voix haute et demanderai aux députés socialistes si elle est, en fin de compte, le reflet de leurs exigences.


The objective over the next year is to figure out what that meat will be and to do so in a way that the regional partners themselves see some real benefit to them but that also reflects, from an OECD perspective, the kinds of work, whether it's on investment, SMEs, education or tax, where we see some potential for ultimately increasin ...[+++]

L'objectif au cours de la prochaine année est d'étoffer le programme et d'y arriver de façon à ce que les partenaires régionaux obtiennent des avantages réels tout en tenant compte, du point de vue de l'OCDE, du genre de travail, qu'il s'agisse d'investissement, de PME, d'éducation ou d'impôt, pour qu'on obtienne au bout du compte un potentiel de croissance et des normes de l'OCDE applicables dans la région.


In answer to your question, I would say no. I think what you're seeing is ultimately people's perceptions on how an individual event, whether it's a hurricane or something else, is going to affect the supply of crude and how that's going to ultimately reflect— Is that just the market speculating?

Pour répondre à votre question, je vous dirais que non. Je crois que les gens ont l'impression que ce genre d'événements, par exemple un ouragan, aura des répercussions sur les stocks de brut et que cela se reflétera au bout du compte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'socialist meps whether it ultimately reflects what' ->

Date index: 2024-01-04
w