Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "society actors would " (Engels → Frans) :

27. Regards the Rule of Law Initiative as a key component of cooperation with the states of Central Asia, and approves of the exemplary interaction between the EU and its Member States in implementing assistance projects; notes that there has been little interaction between the projects and local civil society and that greater interaction with civil society and improved access to information about the initiative for local civil society actors would enhance the visibility, transparency and accountability of its activities in line with the EU's broader objectives for improving the Central Asia Strategy outlined in the joint progress repor ...[+++]

27. considère l'initiative pour l'état de droit comme un élément clé de la coopération avec les États d'Asie centrale, et approuve la coopération exemplaire entre l'Union et ses États membres sur la mise en œuvre des projets d'assistance; note qu'il y a eu peu d'interaction entre les projets et la société civile locale et qu'une interaction accrue avec cette dernière en facilitant l'accès des acteurs de la société civile locale à l'information relative à l'initiative, augmenterait la visibilité, la transparence et la responsabilité des activités, en adéquation avec les grands objectifs de l'Union visant à améliorer la stratégie en Asie ...[+++]


27. Regards the Rule of Law Initiative as a key component of cooperation with the states of Central Asia, and approves of the exemplary interaction between the EU and its Member States in implementing assistance projects; notes that there has been little interaction between the projects and local civil society and that greater interaction with civil society and improved access to information about the initiative for local civil society actors would enhance the visibility, transparency and accountability of its activities in line with the EU’s broader objectives for improving the Central Asia Strategy outlined in the joint progress repor ...[+++]

27. considère l'initiative pour l'état de droit comme un élément clé de la coopération avec les États d'Asie centrale, et approuve la coopération exemplaire entre l'Union et ses États membres sur la mise en œuvre des projets d'assistance; note qu'il y a eu peu d'interaction entre les projets et la société civile locale et qu'une interaction accrue avec cette dernière en facilitant l'accès des acteurs de la société civile locale à l'information relative à l'initiative, augmenterait la visibilité, la transparence et la responsabilité des activités, en adéquation avec les grands objectifs de l'Union visant à améliorer la stratégie en Asie ...[+++]


We're making recommendations, as you know, in our report, and it would be helpful if you could tell us from your knowledge who you think are the key civil society actors to help foment and support democratic growth and stability in the Ukraine.

Nous formulons des recommandations, comme vous le savez, dans notre rapport, et il serait utile que vous nous disiez qui, à votre connaissance, sont les principaux acteurs de la société civile qui cultivent et appuient la croissance démocratique et la stabilité en Ukraine.


F. whereas Egyptian Law 84/2002 regulating the functioning and activities of NGOs, adopted under the regime of former President Mubarak, continues to be used against civil society organisations in Egypt; whereas the raids on NGO offices, and the court sentences against NGO workers, are clear indications of an urgent need to adopt a new law and new regulations protecting and encouraging civil society activities in the country; whereas, on 29 May 2013, President Morsi sent to the Shoura Council a new draft law on NGOs that has provoked widespread criticism; whereas this law, if adopted in its current shape, ...[+++]

F. considérant que la loi égyptienne n° 84/2002, qui régit le fonctionnement et les activités des ONG, adoptée sous le régime de l'ancien président Moubarak, continue à être utilisée contre les organisations de la société civile en Égypte; que les attaques contre les bureaux des ONG et les jugements contre les employés de celles-ci font clairement ressortir l'urgence d'adopter une nouvelle loi et de nouvelles règles protégeant et encourageant les activités de la société civile dans le pays; que le président Morsi a envoyé le 29 mai 2013 au conseil de la Choura un nouveau projet de loi relatif aux ONG qui a suscité une vague de critiques; que cette loi, si elle était adoptée sous sa forme actuelle, renforcerait encore et institutionnalise ...[+++]


It would be absolutely routine, for instance, for a diplomat to meet regularly not simply with the governing party but with the political opposition, and to have meetings with various civil society actors as well.

C’est tout à fait normal pour un diplomate de rencontrer régulièrement le parti au pouvoir, mais également l’opposition politique et divers acteurs de la société civile.


52. Calls on the HR/VP and the EUSR for the Horn of Africa to critically review the Djibouti Peace Process and to consider deploying a team of mediators whose members are trusted by a large spectrum of Somali actors, including women’s associations and have the capacity to bring a wide range of Somali actors to the negotiation table; calls on the HR/VP to initiate a process for Somali civil society actors within and outside the country which would allow for ...[+++]

52. demande à la VP/HR ainsi qu'au RSUE pour la Corne de l'Afrique, de procéder à un examen critique du processus de paix de Djibouti et d'envisager le déploiement d'une équipe de médiateurs dont les membres seraient approuvés par un vaste éventail d'acteurs somaliens, dont des associations de femmes, et qui serait en mesure d'amener à la table des négociations une grande variété d'acteurs somaliens; invite la VP/HR à lancer un processus pour les acteurs de la société civile somalienne à l'intérieur et à l'extérieur du pays, qui permettrait une discussion régulière et continue concernant les solutions possibles aux problèmes politiques ...[+++]


52. Calls on the HR/VP and the EUSR for the Horn of Africa to critically review the Djibouti Peace Process and to consider deploying a team of mediators whose members are trusted by a large spectrum of Somali actors, including women’s associations and have the capacity to bring a wide range of Somali actors to the negotiation table; calls on the HR/VP to initiate a process for Somali civil society actors within and outside the country which would allow for ...[+++]

52. demande à la VP/HR ainsi qu'au RSUE pour la Corne de l'Afrique, de procéder à un examen critique du processus de paix de Djibouti et d'envisager le déploiement d'une équipe de médiateurs dont les membres seraient approuvés par un vaste éventail d'acteurs somaliens, dont des associations de femmes, et qui serait en mesure d'amener à la table des négociations une grande variété d'acteurs somaliens; invite la VP/HR à lancer un processus pour les acteurs de la société civile somalienne à l'intérieur et à l'extérieur du pays, qui permettrait une discussion régulière et continue concernant les solutions possibles aux problèmes politiques ...[+++]


It leaves tremendous loopholes in terms of powerful actors gaining access to private information, and that would do very little to put a stop to cyberbullying, which is a very serious and sometimes tragic problem in our society.

Il contient des lacunes considérables, car des acteurs puissants auraient accès à des renseignements privés et il ne fait pas grand-chose pour mettre un terme à la cyberintimidation, un grave problème dans notre société qui a parfois des conséquences tragiques.


Given the complexity of carrying out a human rights impact assessment, both in Canada and Colombia, on an annual basis, including engaging civil society actors in both countries as part of that process, the credibility of such reporting process, without the allocation of additional financial or human resources, would be highly questionable.

Compte tenu de la complexité associée à la tenue, tous les ans, d'une évaluation des répercussions sur les droits de la personne, tant au Canada qu'en Colombie, ce qui suppose la participation des acteurs de la société civile dans les deux pays, la crédibilité de ce processus, sans l'affectation de ressources financières ou humaines supplémentaires, serait très douteuse.


I would also add that immigration security policies should be scrutinized not just by governmental actors but by non-governmental actors, namely think tanks, watchdog groups, and other elements of civil society.

En outre, il faut que les politiques de sécurité de l'immigration soient soumises à l'examen des acteurs gouvernementaux, mais aussi des acteurs de la société civile, notamment les centres d'étude et de recherche et les groupes de vigilance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society actors would' ->

Date index: 2023-10-25
w