Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Feeble-mindedness mild mental subnormality
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Release from bond to someone
Release someone from his oath
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take one's cue from someone
Take the wind out of somebody's sails
To excuse someone from answering
To expel someone from a party
To release someone from his oath
Trip a person's heels

Traduction de «society from someone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


to excuse someone from answering

dispenser quelqu'un de répondre


to release someone from his oath

relever quelqu'un de son serment


Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


to expel someone from a party

exclure quelqu'un d'un parti | expulser quelqu'un d'un parti


release someone from his oath

relever quelqu'un de son serment




release from bond to someone

dédouaner en faveur de quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finally, given that the two extremes would be the inappropriate, unfair, or unjust limitation of liberty on one end and on the other end the inability of the state to protect society from someone who would do harm, perhaps you could give us a hypothetical scenario in the context of each extreme so that we can perhaps narrow the debate a little bit.

Nous nous trouvons face à deux extrêmes: d'un côté, une limitation inadaptée, injuste imposée sur la liberté de la personne et, de l'autre, l'incapacité de l'État de protéger la société contre une personne dangereuse. Ce faisant, vous pourriez peut-être nous proposer un scénario hypothétique en fonction de ces deux extrêmes pour que nous puissions recentrer notre débat.


We could plan three meetings to hear from dieticians, Jean-Pierre Després, of Laval University, representatives from the Quebec Pediatric Society and someone from Health Canada, who could talk to us about the Canada's Food Guide.

On pourrait prévoir trois séances afin d'entendre des diététistes, M. Jean-Pierre Després, de l'Université Laval, des représentants de l'Association des pédiatres du Québec et une personne de Santé Canada, qui nous parlerait du Guide alimentaire canadien.


Nevertheless, decriminalizing the possession of small amounts will not lead to the decline of western society, as someone from Calgary commented in a letter to me.

Il n'en demeure pas moins que décriminaliser une petite possession n'amènera pas un déclin de la société occidentale, comme me l'a écrit une personne de Calgary.


As has been said here today, this scourge affects all sectors of society: the rich, the poor, the educated, the less educated .Every single one of us knows of someone who has suffered from this violence.

Comme il a déjà été mentionné aujourd’hui, ce fléau affecte tous les pans de la société: les riches, les pauvres, les gens cultivés et moins cultivés,.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will go back over Mrs Read’s proposals in a little more detail because as regards these very technical subjects, which are, however, of financial interest to the European territorial authorities – and I am speaking as someone from the Auvergne, moreover – these proposals help to ensure that the information society is not left in the hands of one or two monopolies.

Je vais revenir un peu plus spécifiquement sur les propositions de Mme Read, car sur des sujets très techniques, mais financièrement intéressants - je suis Auvergnate par ailleurs - pour les collectivités européennes, ces propositions permettent de ne pas laisser la société de l’information entre les mains d’un ou deux monopoles.


I will go back over Mrs Read’s proposals in a little more detail because as regards these very technical subjects, which are, however, of financial interest to the European territorial authorities – and I am speaking as someone from the Auvergne, moreover – these proposals help to ensure that the information society is not left in the hands of one or two monopolies.

Je vais revenir un peu plus spécifiquement sur les propositions de Mme Read, car sur des sujets très techniques, mais financièrement intéressants - je suis Auvergnate par ailleurs - pour les collectivités européennes, ces propositions permettent de ne pas laisser la société de l’information entre les mains d’un ou deux monopoles.


– (IT) Madam President, it is a pity Mr Zappalà has just chosen this precise moment to leave the Chamber, but I am sure someone will tell him that I voted for this document on public works contracts in the water, energy and transport services sectors. However, I do hope that the next report on this subject will also stipulate that pensioners and elderly people – who have to use a lot of water and consume a lot of energy and often use public transport – should also receive water and the energy supply in their houses for heating and cooking free of charge, and that they should not have to pay for public transport services either, for pensi ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, il est dommage que M. Zappalà soit justement sorti de la salle en ce moment, mais je suis sûr qu'on lui fera savoir que j'ai voté oui, en faveur de ce document concernant les procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports, mais j'espère que le prochain rapport sur ce sujet établira que, pour les personnes âgées et les retraités - qui ont besoin de beaucoup d'eau, beaucoup d'énergie et qui utilisent souvent les transports publics -, l'eau et l'énergie pour leu ...[+++]


It protects society from someone who has already demonstrated capital disregard for his fellow man, and it serves as a reasonable alternative to those who want to see the perpetrator executed by the state for his crime.

Elle protège la société contre un individu qui a déjà montré un énorme mépris pour ses semblables, et cela constitue une solution de rechange raisonnable pour ceux qui veulent voir l'État exécuter l'auteur du crime.


However, Aboriginals go back and forth between the two societies, whereas someone coming from another country would not necessarily go back and forth in that way.

Mais les Autochtones vont et viennent constamment entre les deux sociétés tandis que quelqu'un qui vient d'un autre pays ne le ferait pas nécessairement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society from someone' ->

Date index: 2023-02-05
w