Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Views on Immigration and population
Post war
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Post-industrial economy
Post-industrial society
Post-mass consumption society
Post-war period
Post-war reconstruction
Post-war situation
Post-war years
Postindustrial society
Postwar

Vertaling van "society post-war " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
post-war period [ postwar | post war | [http ...]

après-guerre


post-industrial society [ postindustrial society | post-mass consumption society ]

société postindustrielle [ société post-industrielle | société post-consommation de masse ]








Canadian Views on Immigration and population: an analysis of post-war Gallup polls [ Canadian Views on Immigration and population ]

Vues des Canadiens sur l'Immigration et les objectifs démographiques: Analyse des sondages Gallup d'après-guerre [ Vues des Canadiens sur l'Immigration et les objectifs démographiques ]




post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]


post-industrial economy [ post-industrial society ]

économie postindustrielle [ société postindustrielle ]


Study and Documentation Centre on War and Contemporary Society

centre d'études et de documentation Guerre et Sociétés contemporaines | CEGES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Mozambique, for example, we supported innovative attempts by the war-torn society's project to feed research into debates on the reintegration of demobilized soldiers, the role of the mass media in post-war reconstruction, participation in local government, and the impact of structural adjustment on agriculture.

Au Mozambique, par exemple, nous avons appuyé des initiatives novatrices menées dans cette société déchirée par la guerre, ce qui nous a permis d'enrichir le débat sur la réintégration des soldats démobilisés, le rôle des médias de masse dans la reconstruction d'après-guerre, la participation au gouvernement local et l'incidence de l'adaptation structurelle dans le domaine de l'agriculture.


29. Points out that people's understanding of the role of women in post-war societies and of their contributions to post-war reconstruction must go beyond the universalistic narrative of ‘women's experience of war’, and that the specificity and diversity of women's experiences must be acknowledged;

29. souligne que la compréhension du rôle des femmes dans les sociétés d'après-guerre et de leurs contributions au relèvement de l'après-guerre doit aller au-delà de la rhétorique universaliste sur «l'expérience des femmes en temps de guerre» et qu'il est nécessaire de reconnaître la spécificité et la diversité des expériences des femmes;


29. Points out that people’s understanding of the role of women in post-war societies and of their contributions to post-war reconstruction must go beyond the universalistic narrative of ‘women’s experience of war’, and that the specificity and diversity of women’s experiences must be acknowledged;

29. souligne que la compréhension du rôle des femmes dans les sociétés d'après-guerre et de leurs contributions au relèvement de l'après-guerre doit aller au-delà de la rhétorique universaliste sur "l'expérience des femmes en temps de guerre" et qu'il est nécessaire de reconnaître la spécificité et la diversité des expériences des femmes;


3 Points out that people's understanding of the role of women in post-war societies and of their contributions to post-war reconstruction must go beyond the universalistic narrative of "women's experience of war" and that the specificity and diversity of women's experiences must be acknowledged;

3. souligne que la compréhension du rôle des femmes dans les sociétés d'après-guerre et de leurs contributions au relèvement de l'après-guerre doit aller au-delà de la rhétorique universaliste sur "l'expérience des femmes en temps de guerre" et qu'il est nécessaire de reconnaître la spécificité et la diversité des expériences des femmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Points out that people's understanding of the role of women in post-war societies and of their contributions to post-war reconstruction must go beyond the universalistic narrative of "women's experience of war" and that the specificity and diversity of women's experiences must be acknowledged;

3. souligne que la compréhension du rôle des femmes dans les sociétés d'après-guerre et de leurs contributions au relèvement de l'après-guerre doit aller au-delà de la rhétorique universaliste sur "l'expérience des femmes en temps de guerre" et qu'il est nécessaire de reconnaître la spécificité et la diversité des expériences des femmes;


3. Points out that people's understanding of the role of women in post-war societies and of their contributions to post-war reconstruction must go beyond the universalistic narrative of "women's experience of war" and that the specificity and diversity of women's experiences must be acknowledged;

3. souligne que la compréhension du rôle des femmes dans les sociétés d'après-guerre et de leurs contributions au relèvement de l'après-guerre doit aller au-delà de la rhétorique universaliste sur "l'expérience des femmes en temps de guerre" et qu'il est nécessaire de reconnaître la spécificité et la diversité des expériences des femmes;


Johnny was an integral part of the transformation of urban society in post-war southern Ontario.

Johnny a fait partie intégrante de la transformation de la société urbaine dans le Sud de l'Ontario de l'après-guerre.


Tributes on Retirement Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, one of Quebec's finest intellectuals and journalists, André Laurendeau, the editor-in-chief of Le Devoir in the stifling society of post-war Quebec, once referred to the crusading journal Cité Libre as a paper which said out loud what others only dared to whisper.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, l'un des plus grands intellectuels et journalistes québécois, André Laurendeau, le rédacteur en chef du quotidien Le Devoir dans la société guindée du Québec d'après-guerre, a dit une fois du journal militant Cité libre que c'était un journal qui disait tout haut ce que d'autres pensaient tout bas.


From 1940 to 1992 there have been significant changes in society and government policy which lead to the question of whether or not this tax policy also requires revision (1320 ) When the current policy was developed it was designed to provide relief to the taxpayer burdened with both a post-war increase in taxes and the obligation of spousal and child support.

De 1940 à 1992, la société et la politique gouvernementale ont tellement changé que c'est à se demander s'il ne faudrait pas modifier la politique fiscale en conséquence (1320) Lorsque la politique actuelle a été élaborée, elle visait à alléger le fardeau des contribuables qui devaient assumer les hausses d'impôt de l'après-guerre et assurer le soutien de leurs conjoints et de leurs enfants.


The very big difference between the negotiations of the pre-war and the post-war periods is that in the post-war period there has been an increasing preoccupation on the part of the government with consultations with or the engagement of other parts of society.

La grosse différence entre les négociations d'avant-guerre et celles d'après-guerre est qu'après-guerre le gouvernement a donné de plus en plus d'importance à la consultation ou à la participation des autres secteurs de la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society post-war' ->

Date index: 2023-04-27
w