Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces soldier
Bomb disposal expert
Bomb disposal technician
Child abuse
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Ill-treated child
Infantry soldier
Military ranger
Moral protection of children
Rifleman
Sapper
Sniper
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee

Traduction de «soldiers are sent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes




Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad | Convention on the Issue of Certain Extracts from Civil Status Records for Use Abroad

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


armed forces soldier | sapper | bomb disposal expert | bomb disposal technician

démineur | démineur/démineuse | démineuse


military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper

fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When soldiers are sent overseas, they are given everything they need to win and survive, but when they return injured, we are told the cost has to be reasonable.

Lorsqu'on envoie les soldats outre-mer, on leur donne tout pour gagner et pour survivre, mais lorsqu'ils reviennent blessés, on dit qu'il faut que les coûts soient raisonnables.


Mr. Bryon Wilfert: But if in fact the army cannot fight, and then it is proven because those soldiers are sent abroad and they're in a situation, I'd imagine that the implications would come square on the shoulders of the minister.

M. Bryon Wilfert: Mais s'il est vrai que l'armée ne peut pas se battre et qu'on en a la preuve un jour parce que des soldats envoyés à l'étranger se retrouvent dans une situation difficile, j'imagine que la responsabilité retomberait sur les épaules du ministre.


This Prime Minister has reinstated the practice of allowing members of Parliament to vote before our soldiers are sent into harm's way.

Notre premier ministre a aussi rétabli la pratique voulant que les députés puissent voter quand il est question d'envoyer des soldats au combat.


The reason soldiers are sent on such missions is because of the instability in the theatre of operations and the potential for volatile situations to erupt.

Si on envoie des soldats participer à de telles missions, c'est à cause de l'incertitude qui règne sur le théâtre des opérations et de la possibilité que des situations extrêmement dangereuses se produisent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. Fully supports the investigation launched by the public prosecutor in Potsdam, transferred to the Public Prosecutor in Tübingen/Karlsruhe on 25 October 2006, into unknown perpetrators in order to establish whether Murat Kurnaz was ill-treated in Afghanistan by German soldiers belonging to the Kommando Spezialkräfte (KSK), the German army's special operational forces, before being sent to Guantánamo;

88. soutient pleinement l'enquête lancée par le procureur de Potsdam, transférée au procureur de Tübingen/Karlsruhe le 25 octobre 2006, contre des agresseurs inconnus afin d'établir si Murat Kurnaz a subi des mauvais traitements en Afghanistan de la part de soldats allemands appartenant au Kommando Spezialkräfte (KSK), les forces opérationnelles spéciales de l'armée allemande, avant d'être envoyé à Guantánamo;


The same Israel has recently used army bulldozers to destroy the graves of British soldiers killed in Gaza in 1917 and on 31 October sent F-15 fighter planes to dive at French soldiers serving with the UNIFIL force in Lebanon.

Ce même Israël a récemment fait usage de bulldozers de l’armée pour détruire les tombes de soldats britanniques tués à Gaza en 1917 et a, le 31 octobre, envoyé des F-15 plonger sur des soldats français servant au sein de la FINUL au Liban.


This House’s resolution speaks in terms of welcoming a ‘strong mandate’ for the force to be sent to the Lebanon; it does not explicitly exclude the possibility of the disarming of Hezbollah being a task for UNIFIL soldiers, and hence also for soldiers from EU Member States.

La résolution de cette Assemblée parle de donner un «mandat fort» pour les forces à envoyer au Liban; elle n’exclut pas explicitement la possibilité pour les soldats de la FINUL, et donc également pour les soldats des États membres, de désarmer le Hezbollah.


33. Condemns unequivocally the forcible and systematic kidnapping of children under 16 who are pressganged by insurgent and terrorist groups into service as soldiers, and are then often sent on suicide missions, as a heinous crime which merits the urgent attention of the international community;

33. condamne sans appel l'enlèvement forcé et systématique d'enfants de moins de seize ans qui sont enrôlés de force par des groupes insurgés et terroristes comme soldats, et sont alors souvent utilisés dans des missions suicide, voyant dans cette pratique un crime odieux qui mérite que la communauté internationale s'en saisisse d'urgence;


33. Condemns unequivocally the forcible and systematic kidnapping of children under 16 who are pressganged by insurgent and terrorist groups into service as soldiers, and are then often sent on suicide missions, as a heinous crime which merits the urgent attention of the international community;

33. condamne sans appel l'enlèvement forcé et systématique d'enfants de moins de seize ans qui sont enrôlés de force par des groupes insurgés et terroristes comme soldats, et sont alors souvent utilisés dans des missions suicide, voyant dans cette pratique un crime odieux qui mérite que la communauté internationale s'en saisisse d'urgence;


I am asking the Leader of the Government, as a member of the cabinet, to tell the Senate about the process so we will know, when other soldiers are sent somewhere else, how they will make those decisions.

Je demande à madame le leader du gouvernement, en tant que membre du Cabinet, de renseigner le Sénat sur le processus en question, afin que nous sachions, lorsque d'autres soldats seront envoyés ailleurs, comment le gouvernement prend ce genre de décisions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldiers are sent' ->

Date index: 2021-05-20
w