Rules should therefore be laid down which will help to bring the national provisions closer together and which, in the event of a crisis or the threat of a crisis affecting oil supply, will ensure the solidarity and unity of action which are needed for the proper functioning of the internal market.
Il convient dès lors de définir des règles qui participeront à un rapprochement des dispositions nationales et qui assureront, en cas de crise ou de menace de crise de l'approvisionnement pétrolier, la solidarité et l'unité d'action nécessaires au bon fonctionnement du marché intérieur.