Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarity to help and support barack obama " (Engels → Frans) :

However, it is an act of solidarity to help and support Barack Obama to return to the rule of international law when he asks us to do so.

Cependant, nous ferions preuve de solidarité en aidant et en soutenant Barack Obama à respecter à nouveau le droit international, lorsqu’il nous le demandera.


The Corps will be rooted in the core EU values of engagement and solidarity and will offer socially-minded young people under 30, benefitting from the Youth Guarantee or not, the opportunity to help and support others and acquire new skills and experience, either in their home country or in another Member State.

Ce corps sera ancré dans les valeurs fondamentales de l'UE que sont l'engagement et la solidarité et offrira aux jeunes de moins de 30 ans qui souhaitent s'engager, bénéficiaires ou non de la garantie pour la jeunesse, une occasion de venir en aide aux autres, de soutenir autrui, et d'acquérir ainsi des compétences et une expérience, que ce soit dans leur pays ou dans un autre État membre.


Once again the Solidarity Fund shows the EU's unfailing support for reconstruction works following natural disasters and for helping rebuilding people's lives".

Une fois encore, le Fonds de solidarité témoigne du soutien sans faille apporté par l'Union pour réaliser les travaux de reconstruction nécessaires au lendemain des catastrophes naturelles et pour aider les gens à rebâtir leur vie».


To help increase regional solidarity, the EU should develop its support for sub-regional cooperation that concentrates on specific subjects involving fewer partners.

Pour aider à renforcer la solidarité régionale, l'UE devrait accroître son soutien à la coopération sous‑régionale, qui se concentre sur des sujets spécifiques intéressant un nombre plus restreint de partenaires.


R. whereas the US has already targeted the IS in Iraq with air strikes in recent weeks; whereas so far nearly 40 countries, including 10 Arab states, might support a US-led plan to tackle the extremist group; whereas US President Barack Obama confirmed that the US is beginning a long-term strategy to ‘help defeat Islamic State’; whereas Australia announced it was sending 600 troops to the region ahead of possible combat operations against IS militants in Iraq;

R. considérant que les États-Unis ont d'ores et déjà lancé ces dernières semaines des frappes aériennes sur des positions de l'État islamique en Iraq; qu'à l'heure actuelle près de 40 pays, dont 10 pays arabes, seraient susceptibles de soutenir un plan de lutte des États-Unis contre les groupes extrémistes; que Barack Obama, le président des États-Unis, a confirmé que les États-Unis étaient en train de définir une stratégie à long terme pour "contribuer à abattre l'État islamique"; considérant l'annonce par l'Australie de l'envoi de 600 soldats ...[+++]


Solidarity placements will support young people in carrying out volunteering activities for up to 12 months, traineeship placements for usually 2–6 months, and job placements in compliance with relevant national legislation for 2–12 months. Volunteering teams will allow groups of 10-40 young volunteers from different countries to make an impact together, for 2 weeks to 2 months. Solidarity projects will allow small groups of at least five participants to set up and implement solidarity projects at the local level on their own initiative, for 2 to 12 months. Networking activities will help attract n ...[+++]

des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité permettront à des petits groupes d'au moins cinq participants d'élaborer et de mettre en œuvre des projets ...[+++]


For this reason, I believe we can make a greater contribution to the security of the world by closing Guantánamo, by supporting Barack Obama and by playing an active role if the US Administration asks us to do so and if we can work with the government to put in place a process for accepting these people, than if we were to preach a false concept of security which, Mr Nassauer, could only be implemented if the police and the secret service were to do their job.

C’est pourquoi je crois que nous pouvons mieux contribuer à la sécurité du monde en en fermant Guantánamo, en soutenant Barack Obama et en jouant un rôle actif si le gouvernement américain nous le demande et si nous pouvons travailler avec celui-ci afin d’élaborer une procédure d’accueil de ces personnes, plutôt qu’en préconisant un faux concept de sécurité qui, Monsieur Nassauer, ne pourrait être mis en œuvre que si la police et les services secrets faisaient leur travail.


Now it is time to combine these initiatives and provide the victims of trafficking in women with a means by which to ask for help. To use the words of Barack Obama: ‘We can do it, yes we can’ .

Aujourd’hui, l’heure est venue de combiner ces initiatives et de fournir aux victimes de la traite des femmes un canal par le biais duquel demander de l’aide. Pour reprendre les termes de Barack Obama: «We can do it, yes we can» (Nous pouvons le faire, oui, nous le pouvons).


Now it is time to combine these initiatives and provide the victims of trafficking in women with a means by which to ask for help. To use the words of Barack Obama: ‘We can do it, yes we can’.

Aujourd’hui, l’heure est venue de combiner ces initiatives et de fournir aux victimes de la traite des femmes un canal par le biais duquel demander de l’aide. Pour reprendre les termes de Barack Obama: «We can do it, yes we can» (Nous pouvons le faire, oui, nous le pouvons).


3. Cooperation shall promote and support the development and implementation of policies and of systems of social protection and security in order to enhance social cohesion and to promote self-help and community solidarity.

3. La coopération encourage et appuie l'élaboration et la mise en œuvre de politiques et de systèmes de protection et de sécurité sociales afin de renforcer la cohésion sociale et de promouvoir l'auto-assistance ainsi que la solidarité des communautés locales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarity to help and support barack obama' ->

Date index: 2024-06-07
w