I dare to hope, Commissioner, that beyond your due condolences, the European Solidarity Fund, a European activity that in this case is useful, will be able to be implemented quickly and flexibly in both France and Madeira, just as it has been – as someone said – in other European countries, to help my compatriots in Vendée and Charente-Maritime restore their vital infrastructure and services.
J’ose espérer, Monsieur le Commissaire, qu’au delà de vos condoléances légitimes, le Fonds de solidarité européen, une activité européenne en l’occurrence utile, pourra être mis en œuvre rapidement et de manière souple, en France comme à Madère, comme il l’a été, on l’a rappelé, dans d’autres pays d’Europe, pour aider mes compatriotes de Vendée et de Charente–Maritime à rétablir les infrastructures et les services indispensables.