26. Underlines that the external dimension is crucial for the successful achievement of a European Area of Freedom, Security and Justice; reiterates the importance of orderly migration management; with this in mind, welcomes the adoption of the Stockholm Programme by the European Council of December 2009; considers it essential to secure
the cooperation of both the countries of origin and transit, and to encou
rage an attitude of solid cooperation by applying a policy of positive conditionality; points to the need to avert illegal
...[+++]immigration by promoting local development in the countries of origin and fighting criminal organisations that traffic in human beings; insists that the external dimension of the European Area of Freedom, Security and Justice must be fully taken into account in European foreign policy; 26. souligne que la dimension extérieure est essentielle à la réussite de l'espace européen de liberté, de sécurité et de justice; rappelle l'importance que revêt une gestion ordonnée des flux migratoires; salue, à cet égard, l'adoption du programme de Stockholm par le Conseil européen de décembre 2009; estime qu'il est essentiel d'assurer la coopération des pays d'origine et de transit et d'encourager une atti
tude de coopération solide par une politique de conditionnalité positive; souligne qu'il est nécessaire d'empêcher l'immigration clandestine par le soutien au développement local dans les pays d'origine et d
e lutter c ...[+++]ontre les organisations criminelles dont elle est le fonds de commerce; insiste sur la nécessité d'une pleine prise en compte de la dimension extérieure de l'espace européen de liberté, sécurité et justice dans la politique étrangère européenne;