P
eople elected us to solve the debt and deficit
problem, create jobs, restore economic growth, help
Canada carve out a place in the new global economy, and develop a labour force of which our country could be proud, which would attract new companies and make Canada competitive not just nationally but internationally as well. Co-operation is the key to all of this (1630) How can this co-operation exist when you
...[+++]have on the other side of the House and in Quebec-and it is unfortunate-a government which does not want the system to work?Les gens nous ont élus pour nous attaquer à la dette et au déficit, pour créer des emplois, pour relever l'écon
omie, pour faire en sorte que le Canada puisse s'insérer
dans le nouveau marché international, la globalisation des marchés, pour faire en sorte qu'on puisse travailler à développer une main-d'oeuvre qui fera la fierté de notre pays, une main-d'oeuvre qui attirera des entreprises, une main-d'oeuvre qui fera que nous serons compétitifs non seulement au niveau national, mais au ni
veau international, donc une coopé ...[+++]ration qui est pourtant fondamentale (1630) Comment voulez-vous réussir cette coopération, quand vous avez devant vous, de l'autre côté de la Chambre, et au Québec-et je le dis, c'est bien malheureux-un gouvernement qui essentiellement ne veut pas que le système fonctionne?