Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some 16 witnesses " (Engels → Frans) :

When this bill was before the House, there were some 16 witnesses, representing various organizations, who made presentations to this committee, and this current Bill C-10 includes all amendments made at standing committee, as well as those approved at report stage.

Lorsque ce projet de loi a été déposé devant la Chambre, 16 témoins représentant divers organismes ont présenté des exposés devant le comité; l'actuel projet de loi C-10 comprend tous les amendements adoptés au comité permanent, ainsi que ceux approuvés à l'étape du rapport.


Obviously you made an impact, because some of the changes you suggested, along with other witnesses, were instrumental in bringing forward Bill C-16 with the amendments that are closer to a way.I guess your qualified approval of this bill is a tribute to some of the work done by the witnesses and the former committee.

Elles ont été efficaces, car certains des changements proposés par vous-mêmes et par d'autres témoins sont à l'origine du projet de loi C-16 et des amendements qui devraient bientôt.Je suppose que votre approbation nuancée de ce projet de loi vient récompenser le travail fait par le comité précédent et par ces témoins.


Are we to take a 16-year-old Aboriginal kid who grew up in some housing project and ask him to get on the witness stand to testify against a mid-level drug dealer?

Allons-nous prendre un Autochtone de 16 ans ayant grandi dans un projet d'habitation et lui demander de venir à la barre des témoins pour témoigner contre un trafiquant de drogue de niveau intermédiaire?


K. whereas since 16 April 2012 Ms Ingabire had been boycotting her trial in protest at the intimidation and illegal interrogation procedures used against some of her co-accused, namely former FLDR members Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, Lt Colonel Noël Habiyaremye, Captain Jean Marie Vianney Karuta and Major Vital Uwumuremyi, as well as against the Court’s decision to shorten the hearing of a defence witness Michel Habimana, who accuses the Rwandan authorities of fabricating evidence; whereas these circumstances have not be ...[+++]

K. considérant que, depuis le 16 avril 2012, M Ingabire boycotte son procès pour protester contre les intimidations et les procédures illégales d'interrogation utilisées contre certains de ses co-accusés, à savoir les anciens membres du FDLR suivants: le Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, le Lieutenant-Colonel Noël Habiyaremye, le Capitaine Jean Marie Vianney Karuta et le Major Vital Uwumuremyi, ainsi que contre la décision de la Cour de raccourcir l'audition d'un témoin de la défense, Michel Habimana, qui accuse les autorités rwandaises de fabrication de preuves; considérant que ces affirmations n'ont pas été confirmées par les ...[+++]


K. whereas since 16 April 2012 Ms Ingabire had been boycotting her trial in protest at the intimidation and illegal interrogation procedures used against some of her co-accused, namely former FLDR members Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, Lt Colonel Noël Habiyaremye, Captain Jean Marie Vianney Karuta and Major Vital Uwumuremyi, as well as against the Court’s decision to shorten the hearing of a defence witness, Ms Kayitesi Claire, who accuses the Rwandan authorities of fabricating evidence; whereas these circumstances have not ...[+++]

K. considérant que, depuis le 16 avril 2012, M Ingabire boycotte son procès pour protester contre les intimidations et les procédures illégales d'interrogation utilisées contre certains de ses co-accusés, à savoir les anciens membres du FDLR suivants: le Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, le Lieutenant-Colonel Noël Habiyaremye, le Capitaine Jean Marie Vianney Karuta et le Major Vital Uwumuremyi, ainsi que contre la décision de la Cour de raccourcir l'audition d'un témoin de la défense, M Kayitesi Claire, qui accuse les autorités rwandaises de fabrication de preuves; considérant que ces affirmations n'ont pas été confirmées par les ...[+++]


Pursuant to increased public interest in this bill, stirred by media coverage, and the very unbalanced hearings at the committee stage in the House of Commons, it is regrettable that our committee did not take the opportunity to correct the imbalance by hearing from some 16 witnesses who had requested the opportunity to describe the inadvisability of the unqualified term " sexual orientation" and its legal implications.

En raison de l'intérêt marqué du public pour ce projet de loi, qui s'explique en partie par l'importance que lui ont accordée les médias, et de la représentation inégale aux audiences du comité de la Chambre des communes, il est regrettable que notre comité n'ait pas profité de l'occasion pour corriger ce déséquilibre en entendant 16 témoins qui avaient demandé à exprimer leur opposition à l'inclusion de l'expression non définie «orientation sexuelle» et leur avis sur ses répercussions juridiques.


Some witnesses had reservations about the raising of the age of sexual consent from 14 to 16.

Certaines personnes ne croient pas avisé de porter l'âge du consentement de 14 à 16 ans.




Anderen hebben gezocht naar : there were some 16 witnesses     because some     forward bill c-16     other witnesses     some     witness     used against some     defence witness     hearing from some 16 witnesses     some witnesses     some 16 witnesses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some 16 witnesses' ->

Date index: 2022-05-31
w