The Commission states that the Single European Sky, created in 2004, has not delivered the expected results in some key areas such as the process of integration within functional airspace blocks, air traffic control, cost-efficiency and the efficiency of the European air network as a whole.
La Commission constate que le ciel unique européen, créé en 2004, n’a pas donné les résultats escomptés dans certains domaines clés tels que le processus d’intégration dans des blocs d’espace aérien fonctionnels, le contrôle de la circulation aérienne, la rentabilité et l’efficacité globale du réseau aérien européen.