I was talking to Mr. Reddy on this, and his suggestion is, if you want to leave with a child and you're one person without the other parent, you should have not only a consent that has been signed, but some kind of a standardized, notarized document that goes through some central location, so you can verify that “From this date to that date I allow that child to leave with that person, and that jurisdiction is not changed by my doing so”.
J'en parlais à M. Reddy, et il propose que le parent qui veut quitter le pays tout seul avec son enfant ait non seulement un consentement signé de son conjoint, mais présente en outre un document homologué et notarié qui relève d'un bureau centralisé pour que l'on puisse vérifier que «À partir de telle date et jusqu'à telle date le conjoint a autorisé l'enfant à quitter le territoire avec telle personne sans que la compétence territoriale soit modifiée de ce fait».