Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some ceos were making » (Anglais → Français) :

The Communication also makes reference, where relevant, to some supplementary actions which, although they were not scheduled in the Action Plan, have nonetheless complemented the work done in the respective policy areas of the Hague Programme.

La communication fait également référence, le cas échéant, à des actions supplémentaires qui, quoique non programmées dans le plan d’action, n’en ont pas moins complété les travaux réalisés dans les différents domaines d’action du programme de La Haye.


- The environmental authorities were consulted and involved in the decision making process, even if in some cases it was difficult to take all their recommendations into account.

- Les autorités chargées des questions environnementales ont été consultées et ont pris part au processus de décision, même s'il a parfois été difficile de prendre toutes leurs recommandations en compte.


To ensure that the Directive continues to make a positive contribution to the free movement of broadcasting services within the EU, some issues were identified that need to be addressed in the medium term.

Pour assurer que la directive continue de contribuer d’une façon positive à la libre circulation des services de radiodiffusion dans l’Union européenne, certaines questions à traiter à moyen terme ont été identifiées.


Most Member States were found to make use of some form of screening criteria or thresholds for determining when an Annex II project should be subject to EIA.

On avait constaté que la plupart des États membres l'une ou l'autre forme de critères ou de seuil de vérification préliminaire pour déterminer si un projet de l'annexe II devait ou non faire l'objet d'une EIE.


That is why the Commission will be ready to support some of the measures that some of you have proposed. But we are living a situation where we believe, in times of crisis like this, in times of market instability, that it is critically important that we make a contribution to a consensus regarding Member States and there were, in fact, some divisions on the way to address this crisis.

C’est pourquoi la Commission sera prête à appuyer certaines des mesures que vous avez proposées, mais nous vivons une situation, en des temps de crise comme ceux-ci, en des temps d’instabilité, où nous croyons qu’il est d’une importance capitale que nous contribuions à un consensus entre les États membres; et il existait en fait des divisions sur la manière de faire face à la crise.


Some of the recommendations that I make at the end under the subheading 'Where to from here?' were produced as a distillation of their wisdom, and perhaps my nerve.

Certaines des recommandations que j’ai faites à la fin sous la rubrique "Perspectives d’avenir?" sont en quelque sorte un distillat de leur sagesse et, peut-être, de mon courage.


To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – both during the conference itself and during the preparations for it – which is much better than it has been before, it was to some extent the result o ...[+++]

À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est en partie le fruit des efforts que l'Union a menés ici ou là.


The amendments proposed to Parliament, some of which are a step in the right direction, would not be enough, even if they were adopted, to make the policy recommended by the Commission acceptable.

Les modifications proposées au Parlement, dont certaines vont dans le bon sens, ne suffiraient pas, même si elles étaient adoptées, à rendre acceptable la politique préconisée par la Commission.


Members were prepared to discuss rather than simply raise questions and we have heard some valuable insights into the topic being discussed. We have all recognised that if democracy is to be strengthened, it is crucial for women to have greater decision-making powers and to participate more in the decision-making process.

Nous reconnaissons unanimement qu'il est indispensable pour l'approfondissement de la démocratie que les femmes disposent de plus amples pouvoirs décisionnels, qu'elles participent plus au niveau de la décision.


The institutions were all aware of the need to try and achieve a gender balance in their staff and decision-making structures, and some operate a systematic favouring of women candidates to try to redress present imbalances.

Les institutions étaient toutes conscientes de la nécessité d'essayer d'atteindre un équilibre hommes/femmes au sein de leurs effectifs et de leurs structures de prise de décision; certaines favorisent systématiquement les femmes candidates pour s'efforcer de redresser les déséquilibres actuels.




D'autres ont cherché : some     although they     communication also makes     environmental authorities     decision making     eu some     some issues     continues to make     use of some     member states     found to make     support some     and     living     from here '     i make     to some     developing countries     had been making     they     make     have heard some     members     topic being     institutions     some ceos were making     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some ceos were making' ->

Date index: 2024-05-12
w