Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "some drugs almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is t ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It indicated that between 1997 and 1999 the use of some drugs almost tripled.

Selon cette étude, entre 1997 et 1999, la consommation de certaines drogues a pratiquement triplé.


That is almost double the 28% recorded in 1981. Some 36% of students in 1999 said someone had tried in the last year to sell them drugs, while 32% said they had observed someone selling drugs in school.

Ce pourcentage avait presque doublé depuis 1981, alors qu'il n'était que de 28 p. 100. Dans le sondage de 1999, 36 p. 100 des étudiants ont répondu que quelqu'un avait tenté de leur vendre de la drogue au cours de l'année qui s'était écoulée et 32 p. 100 ont affirmé avoir vu quelqu'un vendre de la drogue à l'école.


In view of the fact that the EuroHIV and UNAIDS reports confirm that the number of new cases of HIV is increasing at an alarming rate within the European Union and in neighbouring countries and that in some countries the number of people estimated to be infected with HIV is almost three times the official figures, I welcome the proposal, which also calls upon the Commission to establish an HIV/AIDS reduction strategy focused on drug addicts and intrave ...[+++]

Étant donné le fait que les rapports d’EuroVIH et d’ONUSIDA confirment que le nombre de nouveaux cas de VIH augmente à un rythme alarmant au sein de l’Union européenne et dans les pays voisins et que, dans certains pays, le nombre estimé de personnes infectées par le VIH est près de trois fois supérieur aux chiffres officiels, je me félicite de la proposition, qui demande également à la Commission d’établir une stratégie de réduction du VIH/SIDA centrée sur les toxicomanes et les consommateurs de ...[+++]


One of the tests is designed to assist the dosage of some highly toxic drugs used in chemotherapy for cancer, a disease which causes almost a million deaths in the EU every year.

L'une des méthodes vise à faciliter l'établissement du dosage adéquat de certains médicaments très toxiques utilisés dans la chimiothérapie du cancer, maladie responsable chaque année du décès d'un million de personnes dans l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The big question for me is that generic drugs are being prescribed now almost exclusively, and the efficacy of some of those generic drugs is not high, we know, on certain patients; they are not useful. We're having patients who can't get the drugs they need because the plans won't pay for drugs that are really the best drugs.

À l'heure actuelle, on prescrit presque exclusivement des médicaments génériques et l'efficacité de certains de ces médicaments n'est pas toujours celle escomptée pour plusieurs patients, nous le savons.


Moreover, counterfeiting is not confined to luxury products but takes place across almost the full range of commercial activity, possibly the most disturbing aspect being the marketing of fake drugs, food, cosmetics and vehicle spare parts which are vital for public safety. Could the Commission therefore say what measures it will take to curb this practice and whether it intends to make recommendations to all those countries which tolerate counterfeiting, particularly as some ...[+++]

Considérant que la contrefaçon n’est désormais plus limitée aux produits de luxe, mais concerne la quasi-totalité de l’activité commerciale - l’élément le plus préoccupant étant peut-être l’écoulement sur le marché de contrefaçons de médicaments, de denrées alimentaires, de produits cosmétiques, mais aussi de pièces détachées pour automobiles, qui sont cruciales pour la sécurité des citoyens -, la Commission pourrait-elle indiquer les mesures qu’elle compte prendre pour réduire ce phénomène et, d’autre part, préciser si elle a l’intention d’adresser des recommandations à tous les pays qui favorisent la contrefaçon, pays parmi lesquels, q ...[+++]


Moreover, counterfeiting is not confined to luxury products but takes place across almost the full range of commercial activity, possibly the most disturbing aspect being the marketing of fake drugs, food, cosmetics and vehicle spare parts which are vital for public safety. Could the Commission therefore say what measures it will take to curb this practice and whether it intends to make recommendations to all those countries which tolerate counterfeiting, particularly as some ...[+++]

Considérant que la contrefaçon n'est désormais plus limitée aux produits de luxe, mais concerne la quasi-totalité de l'activité commerciale - l'élément le plus préoccupant étant peut-être l'écoulement sur le marché de contrefaçons de médicaments, de denrées alimentaires, de produits cosmétiques, mais aussi de pièces détachées pour automobiles, qui sont cruciales pour la sécurité des citoyens -, la Commission pourrait-elle indiquer les mesures qu'elle compte prendre pour réduire ce phénomène et, d'autre part, préciser si elle a l'intention d'adresser des recommandations à tous les pays qui favorisent la contrefaçon, pays parmi lesquels, q ...[+++]


Some groups are particularly vulnerable to and affected by poverty, namely the unemployed, persons living in industrial zones in decline and certain rural areas, persons living alone in open environments, in particular elderly women, one-parent families (mainly women), large families, immigrants, refugees, alcoholics and drug addicts, and above all children, the disabled and young people among whom unemployment runs at 16%, or almost twice the Community average.

Certains groupes sont particulièrement vulnérables et plus exposés à la pauvreté, et notamment les chômeurs, les personnes vivant dans des régions en déclin industriel et dans certaines zones rurales, celles qui vivent seules en milieu urbain, à commencer par les femmes âgées, les familles monoparentales (où les femmes sont prédominantes), les familles nombreuses, les migrants, les réfugiés, les personnes alcooliques ou toxicomanes, une attention toute particulière devant être portée aux enfants, aux personnes handicapées et aux jeunes, où le taux de chômage atteint les 16%, soit quasiment le double de la moyenne communautaire.


We are now paying the price for this permissiveness which some parties have been championing as the way of progress for over thirty years, but what progress do we see, except progress in the loneliness of our peers, the broken families and the children left to fend for themselves who, almost naturally, turn to drug addiction, sexual promiscuity, sects and alcoholism.

En effet, nous payons aujourd'hui le prix de cette permissivité que, depuis plus de trente ans, certains défendent comme un progrès. Or, que voyons-nous progresser, si ce n'est la solitude de nos contemporains ? Celle des familles décomposées et celle des enfants livrés à eux-mêmes qui se tournent presque naturellement vers la toxicomanie, le nomadisme sexuel, les sectes et l'alcoolisme.


They visited almost every member of parliament, pointing out their incredible frustration with working hard to nail some drug dealer only to see the drug dealer getting off in court on some bloody technicality and being out there hours later selling drugs on the street to young people.

Ils ont rendu visite à presque tous les députés pour leur dire à quel point ils sont irrités de voir que le trafiquant de drogue qu'ils mettent tant d'efforts à pincer est libéré pour une considération d'ordre technique. Quelques heures après son arrestation, le trafiquant est de retour dans nos rues à vendre de la drogue aux jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some drugs almost' ->

Date index: 2023-10-01
w