Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At a future date
At a later date
At some future time
At some stage
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fatigue syndrome
Jealousy
Lateral thinking
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "some lateral thinking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


at some future time [ at a later date | at some stage | at a future date ]

à une date ultérieure [ à une date postérieure | ultérieurement | plus tard ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Matthew Barrett, head of the Bank of Montreal, said, when I'm looking to hire somebody in my bank, I'm looking for somebody who has some lateral thinking more than somebody who knows how to read a ledger, because he will learn the ledger on the job, but what I need is the human skills.

Matthew Barrett, président de la Banque de Montréal, a dit: Lorsque je cherche à recruter quelqu'un pour ma banque, je cherche quelqu'un qui est capable de penser de façon latérale plutôt qu'une personne qui sait comment lire un grand livre, car elle apprendra à lire le grand livre sur le tas, mais ce qu'il me faut, ce sont des qualités humaines.


Senator Phillips: I think we should recall these witnesses at some later date or, alternatively, hear from the minister, particularly after we have read the blues and had an opportunity to interpret some of the evasive answers at the beginning of the meeting.

Le sénateur Phillips: Je pense que nous devrions réinviter les témoins à une date ultérieure, ou alors convoquer le ministre, surtout quand nous aurons lu les bleus et que nous aurons eu la chance d'interpréter certaines des réponses évasives qui nous ont été données au début de la séance.


I think my colleague raises a very important problem, which should be at the heart of some later debate on the future of Quebec as a sovereign country in the context of the Canadian federation, because clearly—and I tried to get this across earlier in my remarks—the federal government is not quite so determinedly setting course for centralization, excessive and almost unconstitutional intervention.

Je pense que mon collègue soulève un problème très important qui devrait être au coeur d'un futur débat quant à l'avenir du Québec, comme pays souverain, dans le cadre de la fédération canadienne, parce que, on le voit—et j'ai essayé de l'exprimer tantôt dans mon discours—le gouvernement fédéral ne se montre pas aussi acharné en maintenant le cap sur la centralisation, sur l'intervention indue et quasi anticonstitutionnelle.


Mr. Gerald Keddy: Just for clarification, and I think it's required, if CPIC is fully funded, then the rest of the database that will be required—and I want to make sure I repeat these—to deal with the processing of convicted criminals, to own property, firearms, missing persons, possible addition of a DNA data bank at some stage, and sex offender registration will all come at some later date.

M. Gerald Keddy: Une clarification, et je pense qu'elle est nécessaire: si l'on finance entièrement le CIPC, on aura alors besoin du reste de la base de données—et je veux m'assurer de répéter cela—pour le traitement des criminels condamnés, des biens volés, des armes à feu, des personnes disparues, et l'on y ajoutera peut-être à une étape quelconque la banque de données génétiques et l'enregistrement des délinquants sexuels, et tout cela se fera à un moment quelconque plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was saying, honourable senators, that it is rare and unusual but it has occurred in this place in the past on some rare occasions that senators have been allowed to adjourn the debate to do some more thinking and return to the point of order at a later date.

Je disais, honorables sénateurs, que cela est rare et inhabituel, mais qu'il est déjà arrivé au Sénat, à de rares occasions, qu'on permette aux sénateurs d'ajourner le débat pour réfléchir un peu plus et revenir au point soulevé un autre jour.


If we continue with the policy mapped out in the Directive, I think that at some point sooner or later, we shall find ourselves in a better situation than at present.

Si nous poursuivons la politique esquissée dans la directive, je pense que tôt ou tard, nous nous retrouverons dans une meilleure situation que maintenant.


I think that the Council’s response to postpone this debate to some other later date is an unacceptable, bureaucratic answer.

J'estime que la réponse du Conseil visant à reporter ce débat à je ne sais quelle date ultérieure est une réponse bureaucratique inacceptable.


I think that you will understand that confusion may well arise when another group of MEPs arrives in the USA some three weeks later as, to all intents and purposes, a second European Parliament delegation.

Je pense que vous comprendrez qu'il peut y a avoir confusion lorsque un autre groupe de députés se rend quelque trois semaines plus tard aux États-Unis, revêtant presque les aspects d'une deuxième délégation du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some lateral thinking' ->

Date index: 2025-02-22
w