Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some them talk amongst " (Engels → Frans) :

It has given them some time to talk amongst themselves, I'm sure.

Ils en ont profité pour se parler entre eux, j'en suis sûre.


Now, I would be delighted for you to talk amongst yourselves and come out with a position on that, and we would be delighted to take that into consideration, but I would ask you whether or not the interests of the public are served by making those complainants' names available, or by not making them available, and the pros and cons of the two approaches.

Je serais ravi si vous en parliez entre vous et annonciez une position là-dessus, et nous nous ferions un plaisir de nous y pencher, mais je vous demanderais si les intérêts du public sont servis du fait de rendre publics les noms des plaignants, ou de faire le contraire, et je vous interrogerais sur le pour et le contre des deux approches.


Some witnesses talked about having victims' groups where people come together who have shared experiences, and that group allows them to raise consciousness, feel accepted and gain back strength.

Certains témoins ont parlé des groupes de victimes, qui rassemblent des gens ayant vécu des expériences similaires, que l'on sensibilise au problème, que l'on aide à se sentir acceptées et à reprendre confiance en elles.


The report showed that household and industrial electricity prices rose particularly in some Member States, amongst them Belgium.

Le rapport montre que la facture d’électricité des particuliers et des industries a particulièrement augmenté dans certains États membres, parmi lesquels la Belgique.


The report showed that household and industrial electricity prices rose particularly in some Member States, amongst them Belgium.

Le rapport montre que la facture d’électricité des particuliers et des industries a particulièrement augmenté dans certains États membres, parmi lesquels la Belgique.


I have to say, with the greatest of respect to my fellow Members, that I sometimes have the impression, when I hear some of them talk amongst themselves, that they are too personally attached to the corpse of the Constitution – to return to the medical metaphor. I wish these Members could have the courage to let go of this text that they saw come to life in their arms and the courage to take a new step: inventing the new recipe that Europe and its citizens need.

Je tiens à dire, avec tout le respect que je dois à mes collègues, que j'ai parfois l'impression, quand j'entends parler certains d'entre eux, que ceux-ci sont trop attachés, de manière personnelle, au texte mort de la Constitution - je reviens à la métaphore clinique.J'aimerais bien que ces collègues aient le courage de se détacher de ce texte qu'ils ont vu naître entre leurs bras et qu'ils aient le courage d'entamer une nouvelle étape: inventer la cuisine nouvelle dont l'Europe et les citoyens ont besoin.


Let's go to a five-minute round, beginning with Madam Robillard. You might want to talk amongst your colleagues and get your questions short, and let's get as many of them as we possibly can.

Normalement, il est d'une durée de sept minutes, mais seriez-vous d'accord pour le réduire à cinq minutes afin que le maximum de membres du comité puissent poser des questions?


– (FR) European citizens should not be deceived by the title of this report: by resettlement. We are not talking about some aid package or other for the repatriation of immigrants, but about the reception, on EU territory, on the recommendation of the United Nations High Commissioner for Refugees, of people who have already sought asylum in a third country – the first country of asylum or refuge that, for some reason or another, does not suit them or does not suit the United Nations.

– Il ne faudrait pas que les citoyens européens se laissent leurrer par le titre de ce rapport: par réinstallation, on n’entend pas une quelconque aide au retour de personnes immigrées, mais l’accueil, sur le territoire de l’UE, sur recommandation du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés de personnes ayant déjà trouvé un premier asile dans un pays tiers. Premier pays d’asile ou de refuge qui, pour une raison ou une autre, ne leur convient pas ou ne convient pas aux Nations unies.


We cannot accept this, and we must do some plain talking to our Russian partners who uphold that construct in Transnistria, because without them that criminal construct would have been consigned to history long ago.

Nous ne pouvons l’accepter et nous devons mettre les points sur les i de nos partenaires russes qui maintiennent cette construction en Transnistrie, car sans eux, elle appartiendrait au passé depuis bien longtemps maintenant.


I have some PhD students working on scenarios, and one of them talked about what Canada would look like if it had not been for the polio vaccine.

J'encadre quelques étudiants au doctorat qui travaillent à des scénarios, et l'un d'entre eux parle de la situation dans laquelle le Canada se trouverait s'il n'y avait pas eu le vaccin contre la polio.




Anderen hebben gezocht naar : given them some     has given them     time to talk     talk amongst     yourselves and come     not making them     you to talk     some     group allows them     some witnesses talked     particularly in some     amongst them     member states amongst     hear some     some of them     them talk     them talk amongst     many of them     want to talk     talking about some     not suit them     not talking     must do some     because without them     some plain talking     have some     one of them     them talked     some them talk amongst     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some them talk amongst' ->

Date index: 2022-12-07
w