In some cases, executive and judicial bodies entrusted with the implementation of the political reforms relating to fundamental freedoms adopted by Parliament have narrowed the scope of these reforms by establishing restrictive conditions, hindering the objectives initially pursued.
Dans certains cas, les organes exécutifs et judiciaires chargés de la mise en oeuvre des réformes politiques concernant les libertés fondamentales adoptées par le Parlement en ont limité la portée en établissant des conditions très strictes, compromettant la réalisation des objectifs initialement poursuivis.