Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some these heart-rending » (Anglais → Français) :

Do we not think this brings fear into the hearts of average Canadians when they hear things like this, that this is where some of these party funds are coming from?

Ne croyons-nous pas que le Canadien moyen éprouve de la peur lorsqu'il apprend que c'est de là que viennent certains des fonds du parti?


I have heard the most heart-rending stories from many women, and every one of these stories is also a shameful blot on the EU’s history.

J’ai entendu des histoires déchirantes de la bouche de nombreuses femmes, et chacune de ces histoires marque de honte l’histoire de l’Union européenne.


On Tuesday of this week, we heard some heart-rending testimony at the Samuel-Genest Catholic College here in Ottawa.

Cette semaine, mardi, nous avons eu des témoignages crève-coeur au Collège catholique Samuel-Genest situé ici, à Ottawa.


68. Calls on the Commission to continue to support awareness campaigns targeting elderly women more specifically and focusing on gender and age sensitive recommendations concerning correct nutrition and the importance of physical exercise, given that these can play a role in fall prevention and help reduce the incidence of heart and circulatory disorders, osteoporosis, and some types of cancer;

68. invite la Commission à continuer de soutenir des campagnes de sensibilisation visant plus spécialement les femmes âgées et axées sur des recommandations selon l'âge et le sexe concernant une correcte alimentation ou l'importance de l'activité physique, en tant que facteurs pouvant jouer un rôle dans la prévention des chutes et contribuer à diminuer l'apparition de troubles cardiovasculaires, d'ostéoporose ou de certaines formes de cancer;


Indeed they were recently the subject of a TV documentary by ITV North East, where some of these heart-rending cases were brought to life and were examined for the public of the north-east to see.

D’ailleurs la chaîne de télévision ITV North East a récemment réalisé un documentaire à ce sujet et quelques cas dramatiques ont été examinés et présentés au public de la région du nord-est.


Indeed they were recently the subject of a TV documentary by ITV North East, where some of these heart-rending cases were brought to life and were examined for the public of the north-east to see.

D’ailleurs la chaîne de télévision ITV North East a récemment réalisé un documentaire à ce sujet et quelques cas dramatiques ont été examinés et présentés au public de la région du nord-est.


These questions will be at the heart of the discussion, on the morning of 18 May, involving some 20 Ministers of Culture from the Member States, Viviane Reding, and some great names from the world of cinema, including Milos Forman, Stephen Frears and Claire Denis, with film students from various countries discussing their experiences.

Ces questions seront au centre de la discussion, dans la matinée du 18 mai, entre une vingtaine de ministres de la Culture des Etats membres, Viviane Reding, et de grands cinéastes, dont Milos Forman, Stephen Frears et Claire Denis, avec aussi les témoignages d'étudiants en cinéma venus de différents pays.


For many years, a potential model based on the culture of freedom that we enjoyed in some countries in Europe was held up to those who lived in other parts of Europe. This culture is in fact part of a tradition of tolerance which has been cultivated in this continent and which now, in turn, is at the heart of the European project itself. The ascendancy of these ideas and the end of the totalitarian era which marked certain European societies has created a new situation to which we must respond.

Des années durant, nous avons pu montrer à ceux qui vivaient dans une autre Europe la virtualité du modèle fondé sur la culture des libertés dont quelques pays européens jouissaient et qui, en outre, considèrent que cette tradition d’une culture de la tolérance qui a été maintenue sur tout le continent fait aujourd’hui partie de la matrice de leur propre projet en tant que tel. La victoire de ces idées et la fin de la période totalitaire qui a marqué certaines sociétés européennes a créé une nouvelle situation à laquelle nous devons impérativement apporter une réponse.


Mr. Minister, despite some of the colourful and heart-rending phrases your writers have used in your statement, what we in the Reform Party see is that this statement is setting the scenario for increased government spending, in much the same way as the government increased its spending by $2.8 billion in the last go-round.

Monsieur le ministre, en dépit du style coloré et plein d'émotion de vos rédacteurs, je parle de votre déclaration, ce que nous au Parti réformiste voyons c'est que vous plantez le décor d'une augmentation des dépenses gouvernementales, exactement comme il les a augmentées de 2,8 milliards de dollars au dernier tour.


It hurts me and it breaks my heart when I see the Liberal government continuing to abandon the railroads and maintaining an infrastructure which could be very important and helpful in offsetting some of these higher energy costs.

Cela me fait beaucoup de peine quand je vois le gouvernement libéral abandonner le chemin de fer et le maintien d'une infrastructure qui pourrait avoir une grande importance et permettre de réduire certains des coûts d'énergie.




D'autres ont cherché : where some     some of these     from many women     one of these     most heart-rending     heard some     tuesday of     heard some heart-rending     some     given that these     these heart-rending     involving some     these     enjoyed in some     ascendancy of these     despite some     that     colourful and heart-rending     offsetting some     some these heart-rending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some these heart-rending' ->

Date index: 2024-05-03
w