Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some people because they were asked whether " (Engels → Frans) :

As the parliamentary secretary noted, that suited some people, because they were asked whether they would be disappointed at not receiving money if the person went into a community service program.

En effet, dans la majorité des cas, ces personnes ne paieront pas et elles devront faire des travaux compensatoires. Le secrétaire parlementaire a bien noté que cela convenait à certains, car on leur a demandé s'ils seraient déçus de ne pas recevoir d'argent si la personne bénéficiait du programme compensatoire.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to A ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain conse ...[+++]


There were other people who did not have access to this program for a variety of reasons: in some cases, because they were illiterate; in others, they were disadvantaged by physical limitations, language barriers, problems with social integration or homelessness.

D'autres personnes n'ont pas eu accès à ce programme pour diverses raisons: dans certains cas, il s'agit d'analphabétisme; dans d'autres cas, il s'agit de limitation physique, de barrière linguistique, de difficulté d'intégration sociale ou d'itinérance.


If social opinion were such that even if a majority of people felt a food that was not good for people must be good because they had been deceived through some kind of public relations program, would the government go ahead and say yes, that because they had asked for this ...[+++]

Si l'opinion de la société comptait à ce point, le gouvernement devrait-il, si la majorité des gens jugeaient que des aliments nocifs sont bons parce qu'un programme quelconque de relations publiques les a leurrés, aller de l'avant et accepter ces aliments parce qu'on le lui demande?


In our countries too, ladies and gentlemen, or in some of our countries at least, there was a time not so long ago when people went to prison because they were Jehovah’s Witnesses and did not want to do their military service. They were compelled to do it by force, or thrown into prison.

Dans nos pays aussi, chers collègues, dans certains de nos pays, il n’y a pas si longtemps, des gens allaient en prison parce qu’ils étaient Témoins de Jéhovah et ne voulaient pas faire leur service militaire: on les y obligeait par la force, ou ils allaient en prison.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to A ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain conse ...[+++]


It is interesting to note that they were the only people who were asked whether or not they wanted the Treaty.

Il est intéressant de remarquer que ce sont les seuls à qui on a demandé s'ils acceptaient ou non le Traité.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not ...[+++]

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


Ms. Swords: Often, such people would be in touch with the Canadian mission in a country to let them know that they had found some interesting information and to ask whether staff were interested in hearing about it.

Mme Swords : Souvent, les gens en question communiquaient avec la mission canadienne dans un pays donné pour lui signaler qu'ils avaient trouvé des informations intéressantes et demandaient si cela intéressait le personnel de les entendre.


The way government members explained it is that they could not deal with these people because they were asking far too much.

Selon les explications qu'ils ont fournies, les députés du gouvernement ont dit qu'ils ne pouvaient traiter avec eux parce que leurs demandes étaient excessives.




Anderen hebben gezocht naar : suited some     suited some people     some people because     because they     they were asked     were asked whether     for moving some     whole     case     asked whether they     member states     states were asked     some     were other people     some cases because     there     there were other     deceived through some     majority of people     good because     good because they     social opinion     they had asked     ago when people     prison because     prison because they     interesting to note     only people     note that they     they     who were asked     parliament when some     some people     because     not passed they     beside me     were not passed     had found some     such people     know that they     whether staff     ask whether     these people     these people because     they were asking     some people because they were asked whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some people because they were asked whether' ->

Date index: 2022-03-13
w