His made some perceptive insights about this. His concern covered a whole raft of issues as it applies to Mexico, but one that was of particular interest to me was the role of private commercial law in Chile and whether it is fair to say that, given the Canadian investors', exporters' and producers' protection, if you will, against disaster, based on your previous testimony, 99 per cent of that does not apply to people who are conducting business on a day-to-day basis in the private sector.
Ses commentaires touchaient toute une gamme de questions s'appliquant au Mexique, mais celle qui m'intéressait le plus était celle-ci: quel est le rôle du droit commercial privé au Chili et s'il y a lieu de dire que, étant donné la protection des investisseurs, des exportateurs et les producteurs canadiens contre si on peut l'exprimer ainsi une catastrophe, si on se fonde sur votre témoignage, 99 p. 100 de tout cela ne s'applique pas à ceux qui font des affaires quotidiennes dans le secteur privé.