Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «some remarks here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even though our party agrees with the bill, and we are in favour of the current reform, I still have some remarks, which, should the government take them into consideration, would significantly improve benefits and provide a much more comfortable retirement to recipients, the people we represent, the people who sent us here.

Même si notre parti est d'accord avec le projet de loi et que nous trouvons souhaitable la réforme actuelle, j'ai quand même certaines remarques qui, si elles étaient prises en considération par le gouvernement, amélioreraient sensiblement les prestations et permettraient aux prestataires, les personnes que l'on représente, celles qui nous ont envoyés ici, une retraite beaucoup plus confortable.


The clerk and his officials may have additional remarks to make on some of the specific initiatives we will be seeing in the coming year, so I'll end my remarks here.

Le greffier et ses fonctionnaires ont peut-être d'autres observations à ajouter sur certaines initiatives précises qui seront mises en oeuvre au cours du prochain exercice.


I have gone through the bill, but before making some remarks and asking some questions, I would like to remind you of an important issue that I continue to raise in the House and that I will raise here again: it is the notion that parliamentarians should be involved in the treaty-making process.

J'ai pris connaissance du projet de loi, mais avant de faire quelques commentaires et de vous poser quelques questions, j'aimerais vous rappeler l'importance d'une question que je continue de soulever à la Chambre et que je soulèverai ici à nouveau: c'est l'idée selon laquelle les parlementaires doivent être associés au processus de conclusion des traités.


Nonetheless, we would like to reiterate some remarks here.

Nous tenons cependant à répéter certaines remarques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, I am here today to present to you some remarks on behalf of the High Representative, Catherine Ashton, on the situation in Bahrain, Syria and Yemen.

– (EN) Monsieur le Président, je suis ici aujourd’hui pour vous présenter, au nom de la haute représentante Catherine Ashton, quelques remarques sur la situation au Bahreïn, en Syrie et au Yémen.


− Mr President, unfortunately my colleague Louis Michel is not here today, so on his behalf I wish to share with you some remarks about this issue in Somalia.

− Monsieur le Président, mon collègue Louis Michel étant malheureusement empêché aujourd’hui, c’est en son nom que je vous ferai part de quelques remarques sur la situation en Somalie.


In my closing remarks here, if I were to try to craft what a new transformation would look like, here are some of the lessons that really come from international experience: money is not the principal solution; governance reform should be first nations led, and effective partnerships are essential; and patience is a virtue.

En conclusion, si je devais essayer d'envisager une nouvelle transformation, voici certaines des leçons apprises au niveau international dont je tiendrais compte: la solution n'est pas essentiellement une question d'argent; la réforme de la gouvernance devrait être dirigée par les Premières nations, il est crucial d'établir de bons partenariats et la patience est une vertu.


However, the outbreak is not out of control, as the remarks by some people here might give the impression.

Toutefois, l'épizootie reste sous contrôle, contrairement à ce que laissent entendre les remarques de certaines personnes ici même.


Since the information contained in the annual report is of a self-explanatory nature, it might be more useful if I concentrate my remarks here and now on some of the issues addressed by the draft resolution prepared by your Committee on Economic and Monetary Affairs.

Étant donné que les informations contenues dans le rapport annuel parlent d'elles-mêmes, il serait peut-être plus utile que je concentre mes remarques, ici et maintenant, sur certains points mis en avant dans la proposition de résolution de votre commission économique et monétaire, après quoi je répondrai avec plaisir aux questions que vous voudrez peut-être poser.


However, I think the Bloc Quebecois made some remarkable progress here and will continue to fight and will still be here, after the next election, to ask the government for some amendments to this legislation, in order to meet the needs and the demands of Quebecers in this area.

Mais je pense que le Bloc québécois a fait un gain extrêmement considérable, qu'on va continuer la bataille et que le lendemain de l'élection, on sera ici encore pour réclamer du gouvernement des modifications à cette législation pour répondre aux besoins et aux revendications des Québécois en cette matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some remarks here' ->

Date index: 2021-03-11
w