Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some respects superfluous given that i had already pointed " (Engels → Frans) :

With all due respect to Mr. Corbett, Ms. O'Brien and Mr. Bard, I would have to say that Mr. Corbett's final comment was, in some respects, superfluous given that I had already pointed out when I had the floor that the clerk was providing answers to questions raised by committee members and by the chairman in particular who seemed obsessed with costs ...[+++]

À la décharge de M. Corbett, de Mme O'Brien et de M. Bard, je dirai que le dernier commentaire de M. Corbett était, d'une certaine façon, superflu, dans la mesure où j'avais déjà signalé, dans ma propre intervention, que j'étais bien conscient que vous donniez là une réponse à des questions qui vous avaient été posées par des députés membres de ce comité qui sont obsédés p ...[+++]


Here, I would like to point out that Canada made a nice gesture to Mexico and let us use some of the production that we had already purchased from GlaxoSmithKline to be delivered earlier to Mexico.

Je tiens à signaler ici que le Canada a fait un beau geste envers le Mexique en nous laissant l'usage d'une partie de la production que nous avions déjà achetée à GlaxoSmithKline pour qu'elle soit livrée au Mexique.


On an administrative point, Member of Parliament Sylvain Chicoine had already pointed out that Bill C-11 – which is also true for Bill C-27 – does not specify who is responsible for determining whether the medical reasons resulting in a member’s release are attributable to military service or not and that this may pose a problem with respect to the bill.10

Sur le plan administratif, le député Sylvain Chicoine avait déjà soulevé le fait que le projet de loi C-11 – ce qui est aussi vrai du projet de loi C-27 – ne précise pas à qui il incombe de déterminer si les raisons médicales ayant mené à la libération sont attribuables au service militaire ou non et que cette situation peut poser problème dans le contexte du projet de loi10.


Knowing that all honourable senators are at a disadvantage in that we do not have a copy of the given motion, and given that Senator Stratton had already indicated to us and has kindly held back his motion of adjournment so that some exchange could take place, perhaps the house would be best served by recognizing Senator Stratton and hearing his mot ...[+++]

Étant donné que tous les sénateurs sont désavantagés puisqu'ils n'ont pas de copie de la motion donnée et compte tenu que le sénateur Stratton a indiqué qu'il ne présenterait pas sa motion d'ajournement pour permettre que des échanges aient lieu, il serait peut-être dans l'intérêt de cette assemblée de donner la parole au sénateur Stratton et d'entendre sa motion d'ajournement du débat.


What we've done with the Wen:de report is, given the great diversity of first nations communities, not only in terms of cultural diversity, but also, as the honourable member Crowder has already pointed out, some are in remote rural and urban areas, we have suggested that communities build on something that's already in the current funding formula, ...[+++]

Ce que nous avons fait avec le rapport Wen:de, c'es que compte tenu de la grande diversité des collectivités des Premières nations, non seulement au plan de la diversité culturelle, mais aussi, comme l'a souligné l'honorable députée Crowder, le fait que certaines sont dans des régions rurales isolées et d'autres en régions urbaines, nous avons suggéré que les collectivités s'appuient sur ce qui est dans la formule actuelle de financement, soit l'évaluation des besoins, laquelle doit être fait avant de créer un organisme.


As has already been pointed out by the two rapporteurs – and also Mr Rack when he referred to the number of letters that he had received from different voters – although this involves some very technical issues, at the end of the day it is to a large extent a political issue. In this respect, it inspires passionate sentiments, as has been pointed out and as we have just ...[+++]

Et, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs l'ont déjà dit, et M. Rack également lorsqu'il faisait référence à la quantité de lettres qu'il avait reçues de différents électeurs, bien que cette discussion comprenne des éléments très techniques, elle comporte surtout un élément politique important. Et, en ce sens, elle soulève des passions, comme cela a été dit il y a un instant.


As has already been pointed out by the two rapporteurs – and also Mr Rack when he referred to the number of letters that he had received from different voters – although this involves some very technical issues, at the end of the day it is to a large extent a political issue. In this respect, it inspires passionate sentiments, as has been pointed out and as we have just ...[+++]

Et, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs l'ont déjà dit, et M. Rack également lorsqu'il faisait référence à la quantité de lettres qu'il avait reçues de différents électeurs, bien que cette discussion comprenne des éléments très techniques, elle comporte surtout un élément politique important. Et, en ce sens, elle soulève des passions, comme cela a été dit il y a un instant.




Anderen hebben gezocht naar : some     some respects     some respects superfluous     superfluous given     mr bard     had already     had already pointed     use some     point out     like to point     may pose     problem with respect     pointed out     chicoine had already     given     knowing     stratton had already     pointed out some     report     report is given     what     crowder has already     has already pointed     involves some     respect     have just heard     has already     already been pointed     some respects superfluous given that i had already pointed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some respects superfluous given that i had already pointed' ->

Date index: 2021-10-23
w