Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some six million iraqis » (Anglais → Français) :

H. whereas ten years of occupation by the US and its allies have left the country poorer; whereas illiteracy has risen and more people are dying of starvation; whereas poverty has hit 88 % of Iraq’s population and some six million Iraqis live below the poverty line; whereas even though Iraq has been able to restore its oil productivity almost to full capacity, social inequality is growing as the Iraqi state continues to be unable to provide basic services to the Iraqi population, such as regular electricity in the summer, clean water and public healthcare;

H. considérant qu'en raison des dix années d'occupation par les États-Unis et leurs alliés, le pays s'est appauvri; que le taux d'analphabétisme a augmenté et que le nombre de personnes qui meurent de faim est en hausse; que la pauvreté touche 88 % de la population et que quelque six millions d'Iraquiens vivent en dessous du seuil de pauvreté; que même si l'Iraq a été en mesure de rétablir presque totalement sa capacité de production pétrolière, les inégalités sociales s'accroissent car l'État n'est toujours pas à même de fournir à ...[+++]


People should know that there are some 10 to 15 million Kurds in eastern Turkey, some two million Kurds in northern Syria and some six million Kurds in northern Iraq.

Les gens doivent savoir qu'il y a de 10 à 15 millions de Kurdes dans l'Est de la Turquie, quelque 2 millions dans le Nord de la Syrie, et environ 6 millions dans le Nord de l'Irak.


Scientific studies show lakes and seashores can be seriously polluted by the concentration of nitrogen oxides (NOx) emissions resulting from some six million jet skis and motor and sailing boats cruising in the EU.

Les études scientifiques montrent que les lacs et les littoraux peuvent être sérieusement pollués par la concentration d'émissions d'oxydes d'azote (NOx) résultant de l'utilisation de six millions de jet-ski et de bateaux à moteurs et à voile dans l'UE.


If the Darfur Peace Agreement were implemented – and barely any progress has been made on this – it would have an immediate impact on the lives of some six million Darfurians.

Si l’accord de paix sur le Darfour était appliqué - et c’est à peine si des progrès ont été réalisés sur ce point - il aurait un impact immédiat sur la vie de quelque six millions de personnes.


If the Darfur Peace Agreement were implemented – and barely any progress has been made on this – it would have an immediate impact on the lives of some six million Darfurians.

Si l’accord de paix sur le Darfour était appliqué - et c’est à peine si des progrès ont été réalisés sur ce point - il aurait un impact immédiat sur la vie de quelque six millions de personnes.


REACH as such is costly, would take some 50 years to implement and would lose some six million lives of animals in the process.

REACH, sous sa forme actuelle, est coûteux. Sa mise en œuvre prendrait environ 50 ans et entraînerait par ailleurs la disparition de quelque six millions d’animaux.


In Quebec there are some six million such people, but there are another one million or more as well. These include, of course, the Aboriginal people from the various first nations, along with those whose ancestors were English — a very sizeable group — Irish and Scottish, and all the others from just about every country in Europe.

Au Québec, cela représente environ six millions de citoyens, mais il y a aussi un million et plus d'autres personnes, dont, bien sûr, les Autochtones de diverses nations, les gens de descendance anglaise, — un groupe très important chez nous — irlandaise, écossaise et tous les autres venus d'à peu près tous les pays d'Europe.


With the support that she has received from Mr Rocard and from yourself, she has managed to make progress in face of the tensions between the high expectations of those whose lives will be affected by these decisions, some six million workers, and the difficulties and some intransigence presented by certain Member States.

Avec le soutien de M. Rocard et de vous-même, elle a engrangé des progrès malgré les tensions qui régnaient, entre les grandes espérances de ceux dont les vies seront affectées par ces décisions, quelque six millions de travailleurs, et les difficultés et l'intransigeance dont ont fait preuve certains États membres.


Up in the north, where they have some three million Iraqi Kurds, the World Food Programme does it directly, in keeping with the arrangements for semi-autonomy.

Dans le nord, où vivent quelque trois millions de Kurdes iraquiens, la nourriture est directement distribuée à la population par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial conformément à une entente sur l'autonomie partielle de cette région.


The EIB loan will help to increase the attractiveness and strengthen the competitiveness of this industrial centre of the Silesia Region located in the South of Poland with a catchment area of some six million residents.

Ce prêt de la BEI contribuera à renforcer l’attrait et la compétitivité de ce centre industriel situé en Silésie, une région du sud de la Pologne qui représente un bassin de quelque six millions d’habitants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some six million iraqis' ->

Date index: 2022-05-20
w