Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "some very alarming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Go, in your presentation, you gave some very alarming statistics on racial minorities — or racialized groups, as you refer to them.

Madame Go, dans votre présentation, vous avez donné quelques statistiques très alarmantes sur les minorités raciales — ou les groupes ethnicisés, comme vous les appelez.


These two problems have resulted, directly or indirectly, in the alarming state of demersal stocks (i.e. over 80 % of the assessed stocks are overfished and the biomass of some of them is very low, indicating that there is a high probability of collapse), socio-economic implications for the fishermen and the fishing sector, and impacts on the marine environment.

Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexploités et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquences sur l’environnement marin.


It is now turning out that there are some very alarming trends emerging in the country.

Il s’avère aujourd’hui que des tendances très alarmantes émergent dans ce pays.


In light of this, the plans by France to sell four Mistral warships to Russia and to share some of the shipbuilding technology seem very alarming.

Ceci étant, l’intention de la France de vendre quatre navires de guerre Mistral à la Russie et de mettre en commun sa technologie en matière de chantiers navals interpelle sérieusement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Mistral warship is clearly offensive in nature and it is indeed very alarming that some EU Member States are engaging in arms sales to third countries which might have very negative consequences for the security of other EU Member States or the EU’s neighbours.

Le navire de guerre Mistral est clairement de nature offensive et il est vraiment très alarmant que certains États membres de l’UE vendent des armes à des pays tiers, ce qui pourrait avoir des conséquences très négatives pour la sécurité des autres États membres de l’UE ou de leurs voisins.


Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can address these issues.

Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.


– (CS) I just want to say that I am very alarmed by the attitude of some European Union politicians and Members of this Parliament towards the Czech Government’s negotiations with the US regarding the visa waiver programme.

– (CS) Je tiens juste à dire que je suis très effrayé par l’attitude de certains politiques européens et membres de ce Parlement vis-à-vis des négociations du gouvernement tchèque avec les États-Unis concernant le programme d’exemption de visa.


As one member of the committee, I feel that it is a very useful tool for the Minister of Fisheries and Oceans and for the Government of Canada to use to try to address this very major problem (1550) Last year when the Canadian delegation came back from NAFO, its members made some very alarming statements about what was really happening on the nose and tail and the Flemish Cap of the Grand Banks.They talked about Canada being isolated.

En ma qualité de membre du comité, je crois que ce rapport constituera un outil utile pour le ministre des Pêches et des Océans et pour le gouvernement du Canada qui pourra s'en servir pour s'attaquer à ce grave problème (1550) L'année dernière, la délégation canadienne est revenue de la rencontre de l'OPANO et ses membres ont fait des déclarations alarmantes sur ce qui se passe vraiment dans les régions du nez et de la queue des Grands Bancs et du Bonnet flamand. Ils ont dit que le Canada était isolé.


Senator Moore: We have heard some very alarming numbers concerning Aboriginal youth in Saskatchewan and Manitoba.

Le sénateur Moore: Nous avons entendu des chiffres fort alarmants sur les jeunes Autochtones en Saskatchewan et au Manitoba.


Senator Callbeck: You have presented some very alarming statistics this morning.

Le sénateur Callbeck: Ce matin, vous nous avez présenté des données statistiques très alarmantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some very alarming' ->

Date index: 2023-06-15
w