Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "some very brave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We received this correspondence from some very brave Chinese citizen who sent it.

Cette correspondance nous a été envoyée par un citoyen chinois très courageux.


The other thing is we had some very courageous women I think of Trish Monture, who sadly passed three months ago, and B.C. children's advocate Mary Ellen Turpel-Lafond, a judge who took some very brave decisions.

L'autre chose est que nous avons pu compter sur certaines femmes très courageuses — je pense par exemple à Trish Monture, qui est malheureusement décédée il y a trois mois, et à Mary Ellen Turpel-Lafond, juge et défenseure des enfants en Colombie-Britannique — qui ont pris des décisions très courageuses.


Since Prime Minister Harper side-stepped a question on Tuesday as to whether it was appropriate for his taxpayer- funded office to distribute documents to the media about paid speeches that Mr. Trudeau made before he was elected to Parliament, a very brave Ontario newspaper revealed that the Prime Minister's Office supplied it with documents purporting to show that three organizations that contracted Mr. Trudeau to speak at events in 2006 and 2007 ended up losing some money.

Mardi, le premier ministre Harper a refusé de répondre lorsqu'on lui a demandé s'il était acceptable que son bureau, qui est financé par les contribuables, distribue aux médias des documents sur des discours rémunérés que M. Trudeau a prononcés avant d'être élu au Parlement. Un très courageux journal ontarien a révélé que le cabinet du premier ministre lui avait communiqué des documents qui prétendaient montrer que trois organisations qui avaient retenu les services de M. Trudeau pour des activités qui ont eu lieu en 2006 et 2007 avaient fini par perdre de l'argent.


Robin Long asked, “Can it really be transparent when you don't know why you are being sentenced for speaking out?” What we have are some very brave young men and women who want to make Canada their home.

Robin Long a demandé « Peut-on réellement parler de transparence quand on ne vous explique pas pourquoi vous êtes puni pour vous être exprimé? » Nous avons affaire ici à de jeunes hommes et femmes courageux qui désirent s'installer au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we are always hearing from representatives of China that the country operates in accordance with the needs of the majority, we must be able to show that some brave individuals, quite a few of whom are now in prison because of their views, are, in fact, the very people who speak up for the majority of the people, as they bring the abuses that are going on to everyone’s attention.

Comme nous entendons toujours de la bouche des représentants de la Chine que le pays fonctionne conformément aux besoins de la majorité, nous devons être capables de montrer que certains individus courageux, dont bon nombre sont actuellement en prison à cause de leurs opinions, sont en fait les personnes qui parlent au nom de la majorité de la population, car ils portent à l’attention de tous les abus qui sont commis.


In particular, the report very bravely addresses the subjects of China and Russia, and I am obliged to Mrs Merkel for stating in very clear language on her latest visit to China and a visit some time ago to Russia that it is possible to both pursue interests and in spite of this, or because of it, to raise the subject of human rights in clear terms.

En particulier, ce rapport aborde avec beaucoup de courage la question de la Chine et de la Russie, et je tiens à saluer Mme Merkel pour avoir énoncé clairement lors de sa dernière visite en Chine et d'une visite en Russie il y a quelques temps qu'il est possible à la fois de poursuivre des intérêts, et malgré cela, ou grâce à cela, de soulever la question des droits de l’homme de façon claire.


It is very easy to be brave about third countries; it is much more difficult to be brave, in some respects, about your own, and I think that is a shame.

Il est très facile de se montrer courageux à propos de pays tiers, il est bien plus difficile de le faire, à certains égards, à propos de son propre pays et j’estime que c’est une honte.


It is very easy to be brave about third countries; it is much more difficult to be brave, in some respects, about your own, and I think that is a shame.

Il est très facile de se montrer courageux à propos de pays tiers, il est bien plus difficile de le faire, à certains égards, à propos de son propre pays et j’estime que c’est une honte.


Some hon. members: Hear, hear (1420) Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, it is not very brave of the Prime Minister to use what other people are doing as a shield to justify his own actions.

Des voix: Bravo! (1420) M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, ce n'est pas une grande marque de courage de la part du premier ministre que de se réfugier derrière d'autres personnes, d'autres projets présentés ailleurs pour justifier sa propre action.


Fortunately, critical Iranian newspapers and some Iranian members of government are brave enough today to speak out about these very principles.

On constate avec satisfaction que des journaux critiques et certains membres du gouvernement osent aujourd’hui plaider ouvertement en faveur de ces principes élémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some very brave' ->

Date index: 2023-08-06
w