Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "some very harsh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas following this operation tens of thousands of people fled their homes, in particular members of religious minorities; whereas many Yazidis were killed and some 50 000 became trapped on Mount Sinjar without food or water in very harsh conditions;

K. considérant qu'après cette opération des dizaines de milliers de personnes ont fui leurs maisons, en particulier des membres des minorités religieuses; que de nombreux yézidis ont été tués et que quelque 50 000 d'entre eux se sont retrouvés piégés sur le Mont Sinjar sans eau ni nourriture dans des conditions très difficiles;


Sometimes the Bloc has some very harsh things to say about my colleague from Lévis—Bellechasse, which I do not necessarily agree with entirely.

Le Bloc a parfois des mots très durs à l'égard de mon collègue de Lévis—Bellechasse, que je ne partage pas nécessairement dans l'ensemble.


– (FR) Madam President, the country with which I am most familiar has seen some harsh confrontations on these subjects, and I would like very simply, but on a personal level, to express the wish that the European Parliament’s policy remains one of mutual tolerance and respect.

− Madame la Présidente, le pays que je connais le mieux a été le théâtre de rudes affrontements sur ces sujets et je voudrais très simplement, mais à titre personnel, souhaiter que le Parlement européen reste bien dans une ligne de tolérance, de respect mutuel.


We have heard some very fundamental, harsh criticism of the bureaucratic procedures.

Nous avons entendu des critiques substantielles, extrêmement acerbes, à l’égard des procédures bureaucratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have heard some very fundamental, harsh criticism of the bureaucratic procedures.

Nous avons entendu des critiques substantielles, extrêmement acerbes, à l’égard des procédures bureaucratiques.


Since I still have a few seconds left, I should like to conclude with a final word in the form of a question to those of our fellow MEPs who, this morning, have had some very harsh words to say about employees who defend their pensions, and I would ask them if they themselves are prepared to sacrifice their parliamentary pensions. In the light of my experience, allow me to say, Madam President, that I think they are probably not so prepared.

Et, puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais terminer, Madame la Présidente, par un dernier mot en forme de question à ceux et celles de nos collègues qui, ce matin, ont eu des paroles très dures contre les salariés qui défendent leur retraite pour leur demander s’ils sont prêts, eux, à sacrifier leur retraite de parlementaire. Par expérience, permettez-moi de vous le dire, Madame la Présidente, j’en doute.


Honourable senators, in committee we heard some very harsh comments on gays and lesbians, comments no person living in a free and democratic society thinks he or she will ever hear.

Honorables sénateurs, en comité nous avons pu entendre des propos très durs envers les gais et lesbiennes, des propos auxquels aucune personne qui vit dans une société libre et démocratique ne croit devoir être confrontée un jour.


Manitoba have had some very harsh words to say about both the initiatives and the Prime Minister's attitude.

durs, tant à l'endroit des initiatives qu'à l'endroit de l'attitude même du premier ministre.


Any new attempt on the part of the government to interfere in the Pearson Airport situation should be based upon openness, integrity and co-operation between all three levels of government and the various local groups involved (1245) Instead, after the election, the government decided to proceed with an internal inquiry, led by a former treasurer of Ontario, Mr. Robert Nixon, a very respectable man, I agree, who came to some very harsh conclusions about this famous contract signed by the previous government.

Toute nouvelle intervention gouvernementale dans le dossier de l'aéroport Pearson devrait être inspirée par une volonté de transparence et d'intégrité et un esprit de concertation avec les trois paliers de gouvernement et les différents groupes locaux impliqués (1245) À la place, le gouvernement a décidé, une fois élu, d'entreprendre une enquête interne. On a confié cette enquête à un ancien trésorier ontarien, M. Robert Nixon, qui est un homme très respectable, je n'en disconviens pas, et qui est arrivé à des conclusions assez dures concernant ce fameux contrat signé par l'ancien gouvernement.


Let's assume for the sake of the conversation that this year we have again a huge crop, and let's assume that the next winter will again provide some very harsh conditions. Nothing in the bill you're being asked to approve would change the situation that existed in the winter of 1996-97, because a straight reduction of the rates we can charge will not in any way, shape, or form address in totality the reform of the grain handling and transportation system.

Si la récolte était particulièrement abondante cette année et que l'hiver prochain était également particulièrement rigoureux, aucune des dispositions du projet de loi que l'on vous demande d'adopter ne remédierait au problème qui s'est posé au cours de l'hiver 1996-1997, parce qu'une réduction de nos tarifs ne peut constituer en soi une réforme du système de manutention et de transport des céréales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some very harsh' ->

Date index: 2022-07-27
w