Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
English
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «some very vigorous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Putting brakes on some things precipitates some very vigorous, maybe ramped-up efforts in regard to the non-germ line.

En freinant certaines choses, on précipite des efforts très vigoureux et peut-être plus concentrés sur la lignée non germinale.


The Chairman: Lethbridge is surrounded by some very vigorous and generous small communities that are very much attached to the rural areas.

La présidente : Lethbridge est entourée de petites communautés très vigoureuses et généreuses qui sont très attachées à la ruralité.


[English] Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, the NDP will be supporting the motion and I thank the member for Charleswood St. James—Assiniboia for bringing it to the attention of the House and for some very vigorous debate around an issue that is very important to Canadians.

[Traduction] Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, le NPD donnera son appui à la motion, et je remercie le député de Charleswood St. James—Assiniboia de l'avoir présentée à la Chambre. La motion donne lieu a un débat très vigoureux sur une question qui est très importante aux yeux des Canadiens.


The member has always had a great interest in the fishery and will bring some very vigorous and intelligent comments to this debate, to which I am sure the government will be looking forward.

Le député a toujours eu un grand intérêt pour les pêches et il apportera à notre débat des propos vigoureux et intelligents, et je ne doute pas que le gouvernement attende cela avec un vif intérêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do, however, have some very clear rules, and we must insist vigorously on their observance.

Nous possédons cependant des règles claires, et nous devons fermement insister sur le respect de ces règles.


I would urge the President to look into this and, perhaps at the January sitting, announce what penalties he intends to impose: at the very least a reprimand, as foreseen, but perhaps some of the more vigorous penalties that are provided for in our Rules of Procedure.

Je demande au Président d’examiner cette question et, peut-être lors de la session de janvier, d’annoncer les sanctions qu’il a l’intention d’imposer: au minimum une réprimande, comme prévu, et peut-être même une des sanctions plus sévères telles qu’elles apparaissent dans notre règlement.


The Commission will have to be very vigorous in the responses that it puts out to some of the comments that it will be receiving as part of the campaign.

La Commission devra être très vigoureuse dans les réponses qu'elle avancera à certains commentaires qui lui parviendront dans le cadre de cette campagne.


Outrageously, the Bloc put him forward for the committee vice-chairmanship. Even worse, Liberals on the committee were prepared to go along with this gross insult to everyone who's ever served in this country's military (1740) Next is a rather unparliamentary comment and so I will change it: ``Only some very vigorous defence by Reformers forced the member to withdraw his name''.

C'est scandaleux que le Bloc ait présenté sa candidature au poste de vice-président du comité, mais il y a pire: les libéraux du comité étaient prêts à accepter cette grossière insulte faite à tous les membres ou anciens membres des forces armées de notre pays (1740) Voici maintenant une observation presque antiparlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some very vigorous' ->

Date index: 2021-04-02
w