That would certainly complicate that, but I think what we're appreciating here is what role, if any, the provinces could play—and/or territories, I suppose—in a claims settlement implementation act that would help in some ways to deal with certain kinds of ATRs, notwithstanding some of the more complicated, not just cross-jurisdictional, issues with respect to minerals and other kinds of resources.
Ce serait sûrement une complication, mais je pense que nous cherchons à savoir le rôle éventuel que les provinces pourraient jouer — et les territoires, je suppose — dans une loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications qui contribuerait, de certaines façons, à régler certains types d'ajouts aux réserves, en dépit de certains problèmes plus compliqués, pas seulement de compétences, concernant les minéraux et d'autres types de ressources.