Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some were already active " (Engels → Frans) :

If these amendments were made, some have already suggested to repeal the rules in sectoral instruments.

Dans l'hypothèse où de telles modifications seraient réalisées, certains ont déjà proposé d'abroger les règles contenues dans des instruments sectoriels.


Local stakeholders were also involved in the organisation and attended some of the activities.

Des acteurs locaux ont également pris part à l'organisation de ces événements et ont assisté à certaines activités.


Evaluators reported that some of these issues were already taken on board by the current management team, however too late for this evaluation. The full implementation of activity-based budgeting in Cedefop in 2008 is considered an important step to facilitate future assessment exercises.

Les évaluateurs ont précisé que certains des enjeux évoqués avaient déjà été pris en compte par la direction actuelle du Centre ( trop tard cependant pour que l'évaluation menée en bénéficie. L'application pleine et entière du principe d'établissement du budget par activité au sein du Cedefop en 2008 est considérée comme une étape importante, qui facilitera les futures évaluations.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II ...[+++]


For example, around 50% of first beneficiaries in phase 1 (155 funded projects at the first cut-off date) were already active on European and/or global markets.

Par exemple, environ 50% des premiers bénéficiaires en phase 1 (155 projets financés à la première date limite) étaient déjà actifs sur des marchés européens et/ou mondiaux.


For example, around 50% of first beneficiaries in phase 1 (155 funded projects at the first cut-off date) were already active on European and/or global markets.

Par exemple, environ 50% des premiers bénéficiaires en phase 1 (155 projets financés à la première date limite) étaient déjà actifs sur des marchés européens et/ou mondiaux.


The initial assessment has to take into account that some introductions due to human activities are already regulated at Union level to assess and minimise their possible impact on aquatic ecosystems and that some non-indigenous species have commonly been used in aquaculture for a long time and are already subject to specific permit treatment within the existing Regulations .

L’évaluation initiale doit prendre en considération le fait que certaines introductions dues aux activités humaines font déjà l’objet, au niveau de l’Union, de réglementations dont le but est de mesurer et de réduire au minimum les incidences potentielles sur les écosystèmes aquatiques et le fait que certaines espèces non indigènes sont fréquemment utilisées en aquaculture, de longue date, et font déjà l’objet d’autorisations spécifiques prévues par la réglementation existante .


Some were already active in the analogue broadcasting market, others look for new business opportunities.

Certains d'entre eux étaient déjà présents sur le marché de la radiodiffusion analogique, tandis que d'autres sont à la recherche de nouvelles perspectives d'entreprise.


Some were already under implementation when the Agency took over their management responsibility, but the bulk of these programmes were initiated by the Agency.

Si certains étaient déjà en cours de mise en oeuvre lorsque l'Agence a repris la responsabilité de leur gestion, ces projets ont pour la plupart été lancés par l'Agence.


While some projects have already been completed or are being implemented, the launch of some other scheduled activities (projects relating to maritime safety, strengthening of maritime administrations and flag state policy) has been delayed for administrative reasons that will be resolved shortly.

Alors que certains projets sont d'ores et déjà arrivés à leur terme ou sont en cours d'exécution, le démarrage de certaines autres activités prévues dans ce cadre (projets ayant trait à la sécurité maritime, au renforcement des administrations maritimes et au régime du pavillon national) a cependant été retardé pour des raisons administratives qui seront résolues à court terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some were already active' ->

Date index: 2021-06-27
w