Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "someone's employment situation around quite " (Engels → Frans) :

We should not tar all employers with the same brush and, of course, we should not treat someone who employs a person in good faith, believing them to be working and residing legally, in the same way as those who seek to exploit the situation of these people.

Il ne s’agit pas non plus de mettre tous les employeurs dans le même sac. Il ne faut pas, bien entendu, traiter de la même manière les personnes qui embauchent de bonne foi et les personnes pensant qu’elles sont en situation régulière, et ceux qui exploitent cet état de fait.


The aim here will be to assess the situation from the perspective of the users of the Single Market, such as the company that wants to open a subsidiary in another Member State, the self-employed person who wants to provide services across borders, the SME or the consumer seeking to use services provided by someone established in another Member State.

Le but de cette opération est d’apprécier la situation en adoptant le point de vue des utilisateurs du marché unique, par exemple la société qui souhaite ouvrir une filiale dans un autre État membre, l’indépendant qui cherche à offrir ses services dans un cadre transfrontalier, la PME ou le consommateur qui veut recourir aux services proposés par un prestataire établi dans un autre État membre.


Over and over again, we ram home the point that an improvement in the employment situation is essential, but, at the same time, the EU encourages workers to be mobile and more flexible, even though studies have proved that the reality is that new forms of work – such as part-time working – do nothing more than share out a scarcely-changing amount of work around more people.

Nous répétons sans cesse qu’une amélioration de la situation de l’emploi est essentielle mais, parallèlement, l’Union encourage les travailleurs à la mobilité et à la flexibilité, même si des études ont démontré qu’en réalité, les nouvelles formes de travail - telles que le travail à temps partiel - n’étaient rien d’autre que le partage d’une quantité de travail virtuellement constante entre un nombre croissant de personnes.


That Mr Evans, the rapporteur, being British, should speak up for open coordination is not that surprising, but it is quite remarkable that you should adduce the Community employment policy as an example of how this method has been successfully used, as you have obviously not been following the current employment situation and the state of th ...[+++]

À l’inverse, le fait que M. Evans, en tant que Britannique, prenne fait et cause pour la méthode ouverte de coordination n’étonne pas outre mesure. Il est toutefois étonnant que vous citiez comme exemple positif de l’application de cette méthode la politique de l’emploi de la Communauté, mais apparemment, il y a longtemps que vous n’avez plus suivi la situation actuelle de l’emploi et du marché du travail dans l’UE, sinon l’échec de la coordination ouverte dans ce domaine vous sera ...[+++]


In contrast with the generalised acceptance that the economic and employment situation has overall improved prior to 2001, the perception of trends in poverty and social exclusion is quite uneven across Member States.

Si la situation de l'économie et de l'emploi s'est globalement améliorée avant 2001, l'évolution de la pauvreté et de l'exclusion sociale semble tout à fait variable selon les États membres.


In contrast with the generalised acceptance that the economic and employment situation has improved, the perception of trends in poverty and social exclusion is quite uneven across Member States.

Si la situation de l'économie et de l'emploi s'est globalement améliorée, l'évolution de la pauvreté et de l'exclusion sociale semble tout à fait variable selon les États membres.


Today a European is statistically twice as rich as someone from the Maghreb, and in twenty years’ time he will be twenty times as rich, if we do not manage to turn the situation around.

Aujourd'hui, un Européen est statistiquement douze fois plus riche qu'un Maghrébin et il le sera vingt fois dans dix ans, à moins que nous ne parvenions à renverser la situation.


In contrast with the generalised acceptance that the economic and employment situation has overall improved prior to 2001, the perception of trends in poverty and social exclusion is quite uneven across Member States.

Si la situation de l'économie et de l'emploi s'est globalement améliorée avant 2001, l'évolution de la pauvreté et de l'exclusion sociale semble tout à fait variable selon les États membres.


A second group (the United Kingdom, Denmark, Ireland, the Netherlands, Belgium and Austria) is situated around the middle, while Spain, Greece and Portugal employ substantially fewer researchers, relatively speaking, than other Member States (Italy is not mentioned in this context).

Le deuxième groupe (Royaume-Uni, Danemark, Irlande, Pays-Bas, Belgique et Autriche) se situe autour de la moyenne cependant que l'Espagne, la Grèce et le Portugal emploient beaucoup moins de chercheurs, relativement, que les autres États membres (nous ne parlons pas de l'Italie dans ce contexte).


The starting situation is however quite uneven across Member States, and progress towards the common targets set in the Employment Guidelines 2000, and confirmed by the Lisbon conclusions, should be monitored.

La situation de départ est cependant très inégale dans les États membres et il convient de suivre les progrès réalisés en direction des objectifs communs fixés dans les lignes directrices pour l'emploi en 2000 et confirmés par les conclusions du sommet de Lisbonne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

someone's employment situation around quite ->

Date index: 2021-05-06
w