Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godfrey-Milliken Act
Hang something again
Hang something up
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "something that became " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For these reasons, I feel entitled to say that this report is completely inadequate if we believe that Europe must act now, in the coming months, from today – and that is something that became clear at the security conference in Munich.

Je pense donc avoir de bonnes raisons de dire que ce rapport est entièrement inadéquat pour ceux qui pensent que l’Europe doit agir maintenant, au cours des mois qui viennent, dès aujourd’hui – et cette nécessité est apparue clairement lors de la conférence de Munich sur la sécurité.


For these reasons, I feel entitled to say that this report is completely inadequate if we believe that Europe must act now, in the coming months, from today – and that is something that became clear at the security conference in Munich.

Je pense donc avoir de bonnes raisons de dire que ce rapport est entièrement inadéquat pour ceux qui pensent que l’Europe doit agir maintenant, au cours des mois qui viennent, dès aujourd’hui – et cette nécessité est apparue clairement lors de la conférence de Munich sur la sécurité.


I would like, if possible, to reserve my time to speak to this bill at a later date, but right now, I would like to clarify something that became a subject of some confusion and controversy yesterday.

J'aimerais, si possible, avoir la possibilité d'intervenir sur le projet de loi à une date ultérieure, mais, pour l'instant, j'aimerais clarifier quelque chose qui a suscité une certaine confusion et de la controverse hier.


Let me once again spell out something that became apparent from the debate in the Committee on Legal Affairs: nobody, that is no political group, wants software patents, although I cannot exclude the possibility of private individuals doing so.

Permettez-moi d’expliquer une fois encore ce que le débat en commission des affaires juridiques a montré clairement: personne, c’est-à-dire aucun groupe politique, ne souhaite que les logiciels soient brevetés, bien que je ne puisse exclure la possibilité pour des particuliers de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I resolved and made it very clear when I became the Minister of Indian Affairs and Northern Development that this was an issue that we were going to do something about, this was an issue that I would attack personally as a minister.

Lorsque je suis devenu ministre des Affaires indiennes et du Nord, j'ai montré très clairement que j'étais déterminé à m'attaquer à cette problématique et à faire bouger les choses.


In the softwood lumber dispute, as our companies went on paying illegal duties to the American authorities, the problem born of the dispute itself became ever greater, for the $5 billion that was at stake became something to be recovered, for the American companies.

Dans le conflit du bois d'oeuvre, au fur et à mesure que nos entreprises payaient illégalement des droits aux autorités américaines, le problème issu du conflit lui-même devenait de plus en plus important, car les 5 milliards de dollars qui étaient en jeu devenaient, pour les compagnies américaines, un objectif à récupérer.


But when he threw a mattress on the ground, it became clear that he had something other than a game in mind.

Toutefois, lorsqu’il a jeté un matelas par terre, il était évident qu’il avait un autre jeu en tête.


Obviously the renewal does not have to be obligatory, but it is something that I have been insisting on ever since I became aware of the proposed regulation which had been submitted to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

Bien sûr, le renouvellement ne doit pas être obligatoire, mais c'est une chose sur laquelle j'ai beaucoup insisté après avoir pris connaissance de la proposition de règlement qui avait été adressée à la commission juridique.


Are we to believe that the major obstacle to an improved accounting framework - something which became government policy in the 1995 budget - is the government's inability to manage and control its officials?

Devons-nous croire que le principal obstacle à l'amélioration de notre système comptable, une politique annoncée dans le budget de 1995, est l'incapacité du gouvernement de gérer et diriger ses hauts fonctionnaires?


That conference led to a call to the United Nations to begin negotiations on something that became known as the United Nations Framework Convention on Climate Change, which was signed by over 150 governments at the United Nations Conference on the Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992.

Cette conférence a incité les Nations Unies à entreprendre des négociations sur ce qui est devenu la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, laquelle a été ratifiée par plus de 150 gouvernements à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, à Rio de Janeiro, en 1992.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something that became' ->

Date index: 2024-05-25
w